Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de chômage
Assurance chômage
Chômage
Chômage caché
Chômage camouflé
Chômage conjoncturel
Chômage cyclique
Chômage déguisé
Chômage frictionnel
Chômage invisible
Chômage latent
Chômage non connu
Chômage non déclaré
Chômage occulte
Chômage partiel
Chômage technique
Chômage temporaire
Difficultés liées à l'emploi et au chômage
Niveau de chômage
Personne en chômage complet
Taux de chômage
Travailleur en chômage complet
Travailleur en chômage total

Traduction de «chômage ne semble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]

unemployment [ frictional unemployment | rate of unemployment | unemployment level ]


chômage caché | chômage invisible | chômage non connu | chômage non déclaré

concealed unemployment | disguised unemployment | hidden unemployment


chômage partiel | chômage technique | chômage temporaire

employment regulation | technological unemployment | temporary lay-off


personne en chômage complet | travailleur en chômage complet | travailleur en chômage total

wholly unemployed person | wholly unemployed worker


assurance chômage [ allocation de chômage ]

unemployment insurance [ unemployment benefit ]


chômage conjoncturel [ chômage cyclique ]

cyclical unemployment


chômage latent | chômage non déclaré | chômage occulte | chômage déguisé | chômage invisible

hidden unemployment | disguised unemployment




Difficultés liées à l'emploi et au chômage

Problems related to employment and unemployment


chômage déguisé | chômage camouflé | chômage invisible | chômage caché

disguised unemployment | hidden unemployment | concealed unemployment | fictitious unemployment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, il semble que les États membres aient adopté une approche résolument plus préventive dans la lutte contre le chômage des jeunes et le chômage de longue durée.

Indeed, it seems that the Member States have adopted a decidedly more preventive approach in combating youth unemployment and long term unemployment.


Dans les Länder de l'est, il semble nécessaire d'appliquer une stratégie globale combinant les politiques régionales, structurelles et du marché du travail pour soutenir la création d'emplois et réduire le chômage de longue durée.

A comprehensive approach in the Eastern Länder combining regional, labour market and structural policies seems needed to support employment creation and reduce inflows into long-term unemployment.


Malgré des efforts accrus, le taux d'entrée dans le chômage de longue durée est en hausse, notamment pour les jeunes (mais l'augmentation du nombre de personnes en formation, maintenues dans les listes des chômeurs inscrits, semble en être une des causes).

Despite increased efforts, the rate of entry into long-term unemployment is on the rise, especially among young people (although the rising number of people undergoing training, who are kept on the lists of registered unemployed, seems to be one of the reasons).


Le chômage de longue durée a été réduit de façon décisive, mais la recherche d'une efficacité accrue des mesures semble nécessaire

Long-term unemployment was successfully reduced, but the search for greater effectiveness of measures appears necessary


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le chômage semble être plus relié à des facteurs nationaux qu'au fait que les villes soient situées dans le centre ou à la périphérie ou qu'à leur taille.

Unemployment seems to be related more to national factors than whether cities are in the centre or periphery or their size.


Les autorités grecques font valoir que, puisque Sprider Stores était présent dans toutes les régions grecques, les licenciements ont eu lieu dans toute la Grèce et ne feront qu'aggraver la situation du chômage, laquelle s’est déjà dégradée en raison de la crise économique et financière et semble particulièrement fragile, la Grèce connaissant le taux de chômage le plus élevé des États membres de l'Union.

The Greek authorities argue that since Sprider Stores was present in all Greek regions, the redundancies are spread out over the whole Greece and will further aggravate the unemployment situation, which already deteriorated as a result of the economic and financial crisis and seems to be particularly fragile with Greece having the highest unemployment rates amongst EU Member states.


K. considérant que les effets de la crise économique et financière se sont greffés sur les problèmes politiques, économiques et sociaux auxquels sont d'ores et déjà confrontés les pays partenaires, notamment le chômage; que l'étude d'impact de durabilité de la zone de libre-échange euro-méditerranéenne semble indiquer que le chômage et les autres difficultés sociales évolueront à la hausse à court et moyens termes, incitant par là ...[+++]

K. whereas the effects of the economic and financial crisis have added to the political, economic and social challenges already existing in the partner countries, in particular regarding the problem of unemployment; whereas, according to the sustainability impact assessment of the Euro-Mediterranean free trade area, unemployment and other social hardships would increase in the short- and medium-term perspective, calling for utmost care in the timing of any new trade agreement,


C'est le danger auquel nous sommes confrontés en ce moment et, en tant que député, j'exprime mon intention de voter contre, parce que je crois que le danger que nos entreprises soient dévorées par ces opérateurs financiers, vidées de leur contenu si elles possèdent des actifs (entreprises à forte capitalisation), condamnant leurs employés au chômage, me semble beaucoup plus grand que le danger inverse, à savoir que le fonctionnement du marché intérieur soit mis en difficulté.

This is the danger we are currently facing and, as a Member of this Parliament, I state my intention, of course, to vote against the directive, because I believe that the danger of our businesses being devoured by these financial operators, and of being stripped to the bone if they have assets – I am talking here about heavily capitalised companies – immediately condemning workers to unemployment, is much greater than the alternative danger, which is that the operation of the internal market may be impeded.


Le chômage est passé de 7,1% en novembre 2001 à 12,4% pour 2002, selon les estimations, alors que le niveau réel du chômage semble considérablement plus élevé que ne l'indiquent les chiffres officiels du gouvernement.

Unemployment has risen from 7.1% in November 2001 to an estimated 12.4% for 2002 although the real level appears to be considerably higher than government official figures.


Après le sommet d'Essen, il semble que l'on ait posé comme principe général la neutralité des programmes de tous les États membres au regard du sexe, alors que, bien évidemment, la situation particulière des femmes au regard du chômage implique que de telles politiques sont rarement neutres sous ce rapport.

Post-Essen there appears to have been a general assumption of gender neutrality in Member States programmes, when of course the particular situation of women in unemployment means that such policies can rarely be gender neutral.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage ne semble ->

Date index: 2023-07-01
w