Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de chômage
Assurance chômage
Chômage
Chômage caché
Chômage conjoncturel
Chômage cyclique
Chômage déguisé
Chômage frictionnel
Chômage invisible
Chômage latent
Chômage non connu
Chômage non déclaré
Chômage occulte
Chômage partiel
Chômage technique
Chômage temporaire
Difficultés liées à l'emploi et au chômage
Matériel relativement déficient
Matériel sur pied relativement déficient
Niveau de chômage
Schizophrénie paraphrénique
Taux de chômage

Vertaling van "chômage est relativement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]

unemployment [ frictional unemployment | rate of unemployment | unemployment level ]


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia


chômage caché | chômage invisible | chômage non connu | chômage non déclaré

concealed unemployment | disguised unemployment | hidden unemployment


matériel relativement déficient | matériel sur pied relativement déficient

understocking


chômage partiel | chômage technique | chômage temporaire

employment regulation | technological unemployment | temporary lay-off


assurance chômage [ allocation de chômage ]

unemployment insurance [ unemployment benefit ]


chômage conjoncturel [ chômage cyclique ]

cyclical unemployment




Difficultés liées à l'emploi et au chômage

Problems related to employment and unemployment


chômage latent | chômage non déclaré | chômage occulte | chômage déguisé | chômage invisible

hidden unemployment | disguised unemployment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une proportion très importante de prêts improductifs pèse sur le secteur financier et les niveaux élevés de la dette privée, de la dette publique et de la dette extérieure menacent l'économie dans un contexte de chômage encore relativement élevé, bien qu'en déclin, et de faible croissance potentielle.

A very high share of non-performing loans burdens the financial sector and high stock of private, public, and external debt hangs on the economy, in a context of still relatively high, even though declining, unemployment and weak potential growth.


4. s'inquiète du fait que le taux de chômage demeure relativement élevé dans l'Union (9,8 % pour l'UE 28 en mars 2015) et n'a baissé sensiblement que dans quelques pays, et attire l'attention sur les disparités considérables entre les États membres, l'Allemagne et l'Autriche affichant les taux les plus bas (5 % environ) tandis qu'à l'autre extrémité du spectre, la Grèce et l'Espagne culminent à 26 % et à 23 % respectivement ; précise que ces importantes disparités accroissent le risque de fragmentation du marché du travail, au sein des États membres et entre ceux-ci, ce qui pourrait porter atteinte à la stabilité économique et à la cohé ...[+++]

4. Is concerned that unemployment rates in the EU remain relatively high (March 2015, EU 28: 9,8 %), and have significantly decreased only in a few countries, and draws attention to the considerable differences between Member States, with the lowest unemployment rates being in Germany and Austria (around 5 %) and the highest in Greece and Spain (at 26 % and 23 % respectively ); whereas these huge disparities increase the risk of labour market fragmentation both within and between the Member States, which might undermine the EU’s econ ...[+++]


4. s'inquiète du fait que le taux de chômage demeure relativement élevé dans l'Union (9,8 % pour l'UE 28 en mars 2015) et n'a baissé sensiblement que dans quelques pays, et attire l'attention sur les disparités considérables entre les États membres, l'Allemagne et l'Autriche affichant les taux les plus bas (5 % environ) tandis qu'à l'autre extrémité du spectre, la Grèce et l'Espagne culminent à 26 % et à 23 % respectivement ; précise que ces importantes disparités accroissent le risque de fragmentation du marché du travail, au sein des États membres et entre ceux-ci, ce qui pourrait porter atteinte à la stabilité économique et à la cohé ...[+++]

4. Is concerned that unemployment rates in the EU remain relatively high (March 2015, EU 28: 9,8 %), and have significantly decreased only in a few countries, and draws attention to the considerable differences between Member States, with the lowest unemployment rates being in Germany and Austria (around 5 %) and the highest in Greece and Spain (at 26 % and 23 % respectively ); whereas these huge disparities increase the risk of labour market fragmentation both within and between the Member States, which might undermine the EU’s econ ...[+++]


4. s'inquiète du fait que le taux de chômage demeure relativement élevé dans l'Union (9,8 % pour l'UE 28 en mars 2015) et n'a baissé sensiblement que dans quelques pays, et attire l'attention sur les disparités considérables entre les États membres, l'Allemagne et l'Autriche affichant les taux les plus bas (5 % environ) tandis qu'à l'autre extrémité du spectre, la Grèce et l'Espagne culminent à 26 % et à 23 % respectivement; précise que ces importantes disparités accroissent le risque de fragmentation du marché du travail, au sein des États membres et entre ceux-ci, ce qui pourrait porter atteinte à la stabilité économique et à la cohés ...[+++]

4. Is concerned that unemployment rates in the EU remain relatively high (March 2015, EU 28: 9.8 %), and have significantly decreased only in a few countries, and draws attention to the considerable differences between Member States, with the lowest unemployment rates being in Germany and Austria (around 5 %) and the highest in Greece and Spain (at 26 % and 23 % respectively); whereas these huge disparities increase the risk of labour market fragmentation both within and between the Member States, which might undermine the EU’s econo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le taux de chômage des personnes peu qualifiées est aussi structurellement plus élevé[2]. Les travailleurs âgés affichent des taux de chômage relativement faibles, mais ont généralement plus de difficultés à retrouver un emploi lorsqu’ils sont au chômage.

Unemployment rates for the low-skilled are also structurally higher.[2] Older workers have rather low unemployment rates, however for older workers it is generally more difficult to regain employment once unemployed.


Les personnes occupant des postes dont la qualité est relativement faible, n'offrant pas de possibilités de formation ou de perspectives de carrière, sans sécurité de l'emploi, risquent beaucoup plus de se retrouver au chômage ou de sortir de la population active. Par ailleurs, il existe un risque réel d'engrenage entre des emplois de faible qualité et peu productifs, le chômage et l'exclusion sociale.

Those employed in jobs of relatively low quality - jobs that do not offer training and career development opportunities or job security - remain at much higher risk of unemployment and social exclusion. Moreover, the risk to be trapped in a vicious circle of low quality - low productivity employment, unemployment and social exclusion is real.


Le Luxembourg, les Pays-Bas et la Finlande restent à des niveaux de chômage relativement faibles, mais le tableau de bord révèle certains développements problématiques du chômage dans les pays qui avaient jusqu’alors assez bien réussi à protéger leur main-d’œuvre tout au long de la crise.

Luxembourg, the Netherlands and Finland have all still quite low unemployment levels, however the scoreboard shows some problematic developments of the unemployment rate for the countries that have so far managed to shelter relatively well their labour force throughout the crisis.


Quatre raisons principales peuvent être soulignées: l'intégration économique aux niveaux international et européen; le développement des nouvelles technologies, en particulier dans les domaines de l'information et de la communication; le vieillissement démographique des sociétés européennes, combiné à des taux d'emploi moyens encore relativement faibles et à un chômage de longue durée élevé, qui menacent la viabilité des systèmes de protection sociale; ainsi qu'une segmentation progressive des marchés du travail dans de nombreux pays[2], où se côtoient des travailleurs relativement ...[+++]

Four main reasons can be highlighted: European and international economic integration; the development of new technologies, particularly in the information and communication areas; the demographic ageing of European societies, together with still relatively low average employment rates and high long-term unemployment, which put at risk the sustainability of social protection systems; and the development of segmented labour markets in many countries[2] where both relatively protected and unprotected workers coexist ("insiders" and "outsiders").


En Île-de-France, la plupart des licenciements concernent l'usine de Guyancourt Aubevoie (941) et, s'agissant de la région parisienne, les taux de chômage sont relativement bas (respectivement 4,7 % et 5,9 %) et les taux d'emploi globaux sont en hausse (avec des augmentations de respectivement 3,6 % et 5,2 % entre 2003 et 2007), alors que l'emploi dans le secteur manufacturier accuse un recul de, respectivement, 3,9 % et 15,2 % sur la même période.

In the Ile-de-France, the redundancies occur mainly in the plant of Guyancourt Aubevoie (941) and as this concerns the region of Paris, unemployment levels are relatively low (4,7 % and 5,9 % respectively) and employment levels as a whole are rising (by respectively 3,6 % and 5,2 % between 2003 and 2007), while manufacturing employment is declining (respectively by 3,9 % and 15,2 % over the same period).


La situation macro-économique reste saine et le niveau de chômage est relativement bas.

The macroeconomic situation continues to be sound, and unemployment is relatively low.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage est relativement ->

Date index: 2024-10-15
w