Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chômage dépasse encore » (Français → Anglais) :

Le niveau élevé de la dette publique et l'atonie persistante de la productivité constituent des risques pour l'avenir, dont l'incidence dépasse les frontières nationales, dans un contexte marqué par un niveau encore élevé de prêts improductifs et de chômage.

High government debt and protracted weak productivity dynamics imply risks with cross-border relevance looking forward, in a context of still high level of non-performing loans and unemployment.


Ces réformes on toutefois eu un coût: le taux de chômage s'est envolé, dépassant la barre des 19% en 2001, et est encore de l'ordre de 17%.

However, this did not come without cost: the unemployment rate ratcheted up to more than 19 per cent in 2001 and still amounts to around 17 per cent.


9. déplore que le chômage frappe surtout les jeunes, la situation étant particulièrement inquiétante en Grèce, où le taux de chômage des jeunes dépasse 50 %, au Portugal et en Irlande, où il excédait les 30 % en 2012, ou encore à Chypre, où il avoisine 26,4 %; fait observer que ces chiffres ne s'améliorent pas après cinq années de crise; regrette que, même quand ils trouvent un emploi, un grand nombre de jeunes – 43 % en moyenne, ...[+++]

9. Deplores the fact that it is young people who are suffering the highest levels of unemployment, with the situation in countries such as Greece (where the rate is over 50 %), Portugal and Ireland (where it was in excess of 30 % in 2012) and Cyprus (where it is about 26,4 %) being particularly serious; notes that these figures persist five years into the crisis; regrets the fact that even when young people do find a job, many of them – on average 43 %, as compared to 13 % of adult workers – often find themselves working under precarious conditions or on part-time contracts, making it difficult for them to live independently from their families, and result ...[+++]


9. déplore que le chômage frappe surtout les jeunes, la situation étant particulièrement inquiétante en Grèce, où le taux de chômage des jeunes dépasse 50 %, au Portugal et en Irlande, où il excédait les 30 % en 2012, ou encore à Chypre, où il avoisine 26,4 %; fait observer que ces chiffres ne s'améliorent pas après cinq années de crise; regrette que, même quand ils trouvent un emploi, un grand nombre de jeunes – 43 % en moyenne, ...[+++]

9. Deplores the fact that it is young people who are suffering the highest levels of unemployment, with the situation in countries such as Greece (where the rate is over 50 %), Portugal and Ireland (where it was in excess of 30 % in 2012) and Cyprus (where it is about 26,4 %) being particularly serious; notes that these figures persist five years into the crisis; regrets the fact that even when young people do find a job, many of them – on average 43 %, as compared to 13 % of adult workers – often find themselves working under precarious conditions or on part-time contracts, making it difficult for them to live independently from their families, and result ...[+++]


En Grèce la récession s’aggrave plutôt qu’elle s’atténue, les dépenses publiques accusent un déficit de 9 % alors que, en vertu du mémorandum pour 2011, ces dernières devraient enregistrer un excédent de 8,5 %. Enfin, pire encore, le taux de chômage dépasse déjà les 15 %.

The recession is getting worse in Greece instead of better, government spending is at -9%, when it should be at +8.5% based on the memorandum for 2011 and, worst of all, unemployment has already topped 15%.


17. considère que les politiques communautaires devraient donner la priorité à la création d'emplois assortis de droits, en particulier pour les groupes de populations les plus touchés par le chômage, et surtout les jeunes, dont le taux de chômage dépasse en permanence 20% dans différents pays et est, en moyenne, deux fois supérieur au taux de chômage général, et plus élevé encore parmi les jeunes femmes;

17. Considers that Community policies should give priority to the creation of jobs with guaranteed workers' rights, especially for sections of the population most affected by unemployment, and above all for young people, whose unemployment rate is, in a number of countries, consistently higher than 20% and, on average, twice as high as overall unemployment, the highest rate being among young girls;


Ces réformes on toutefois eu un coût: le taux de chômage s'est envolé, dépassant la barre des 19% en 2001, et est encore de l'ordre de 17%.

However, this did not come without cost: the unemployment rate ratcheted up to more than 19 per cent in 2001 and still amounts to around 17 per cent.


Il est indéniable que les perspectives économiques du Nouveau-Brunswick s'améliorent, mais le taux de chômage dépasse encore 12 p. 100 dans ma province, et il devrait demeurer au-delà de 10 p. 100 au début du nouveau millénaire.

There is no denying that New Brunswick's economic prospects are improving, but the unemployment rate is still over 12 per cent in my province, and it is expected to continue to exceed 10 per cent at the beginning of the new millennium.


malgré une situation favorable du marché du travail, les flux d'entrée des jeunes et des adultes dans le chômage de longue durée (18 % et 12 % respectivement) dépassent encore ceux des États membres les plus performants ;

Despite a favourable labour market situation, the inflows into long-term unemployment of both young and adult unemployed (respectively at 18% and 12%) still exceed those of the best performing Member States in the EU ;


A. considérant que, dans ses prévisions de novembre 1995, la Commission annonçait une croissance de 2,7 % pour 1995 qui se poursuivrait à un rythme plus soutenu de 3 % à 3,5 % jusqu'en l'an 2000, mais qu'au cours des deuxième et troisième trimestres de 1995 la croissance n'a pas dépassé 2 %, ce qui tendrait à démontrer que les facteurs déterminant une croissance axée sur l'emploi et tirée par l'investissement, apte à réduire sensiblement le taux de chômage d'ici le troisième millénaire, ne sont pas ...[+++]

A. whereas the Commission's estimate in its November 1995 Economic Forecasts projected a 2.7 per cent growth for 1995 and a sustained growth of 3 to 3.5 per cent to be maintained up to the year 2000, yet it turned out to be not more than 2 per cent in the second and third quarters of 1995, which possibly demonstrates that the factors determining an employment-orientated and investment-led growth leading to a substantial fall of the unemployment rate by the third millennium are not yet in place, and agreeing with the Commission that a swift return to the White Paper growth scenario is a necessary prerequisite for reducing the levels of un ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage dépasse encore ->

Date index: 2021-08-23
w