Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chômage depuis quatre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un délai de quatre ans s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet

four years have elapsed since the filing of the patent application
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que des manifestations contre le chômage ont eu lieu récemment en Algérie; que les autorités algériennes reconnaissent que les revendications des manifestants sont légitimes; que depuis quatre ans, néanmoins, et avec une intensité renouvelée depuis début 2015, les défenseurs des droits de l'homme, dont les militants des droits des travailleurs, notamment dans le sud de l'Algérie, ont été menacés et agressés verbalement et ont fait l'objet de mauvais traitements et de tracasseries judiciaires dans ...[+++]

A. whereas protests against unemployment have recently taken place in Algeria; whereas the Algerian authorities acknowledge that demonstrators’ demands are legitimate; whereas, nonetheless, in the past four years, and with renewed intensity since the beginning of 2015, human rights defenders, including labour rights activists, especially in the southern regions of Algeria, have been threatened, verbally abused and subjected to ill-treatment and judicial harassment against a backdrop of escalating economic, social and environmental protests;


A. considérant que des manifestations contre le chômage ont eu lieu récemment en Algérie; que les autorités algériennes reconnaissent que les revendications des manifestants sont légitimes; que depuis quatre ans, néanmoins, et avec une intensité renouvelée depuis début 2015, les défenseurs des droits de l'homme, dont les militants des droits des travailleurs, notamment dans le sud de l'Algérie, ont été menacés et agressés verbalement et ont fait l'objet de mauvais traitements et de tracasseries judiciaires dans ...[+++]

A. whereas protests against unemployment have recently taken place in Algeria; whereas the Algerian authorities acknowledge that demonstrators’ demands are legitimate; whereas, nonetheless, in the past four years, and with renewed intensity since the beginning of 2015, human rights defenders, including labour rights activists, especially in the southern regions of Algeria, have been threatened, verbally abused and subjected to ill-treatment and judicial harassment against a backdrop of escalating economic, social and environmental protests;


A. considérant que des manifestations contre le chômage ont eu lieu récemment en Algérie; que les autorités algériennes reconnaissent que les revendications des manifestants sont légitimes; que depuis quatre ans, néanmoins, et avec une intensité renouvelée depuis début 2015, les défenseurs des droits de l'homme, dont les militants des droits des travailleurs, notamment dans le sud de l'Algérie, ont été menacés et agressés verbalement et ont fait l'objet de mauvais traitements et de tracasseries judiciaires dans ...[+++]

A. whereas protests against unemployment have recently taken place in Algeria; whereas the Algerian authorities acknowledge that demonstrators’ demands are legitimate; whereas, nonetheless, in the past four years, and with renewed intensity since the beginning of 2015, human rights defenders, including labour rights activists, especially in the southern regions of Algeria, have been threatened, verbally abused and subjected to ill-treatment and judicial harassment against a backdrop of escalating economic, social and environmental protests;


Dans les autres régions d'Objectif 1, le chômage dépassait 20% en 2002 dans la plupart des nouveaux Länder allemands, ce qui reflète une chute de l'emploi depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, tandis qu'en Italie, où la diminution des emplois a été moins prononcée, il était proche de 20% dans le Mezzogiorno, soit un taux trois fois supérieur à celui du reste du pays (il était voisin de 25% en Calabre) (Carte 1.3).

In Objective 1 regions elsewhere, unemployment was over 20% in 2002 in most of the new German Länder, reflecting a fall in employment since the mid-1990s, while in Italy, where job growth has been depressed, it was close to 20% in the Mezzogiorno, nearly three times higher than in the rest of the country (and almost 25% in Calabria) (Map 1.3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien des gens dans cette situation ont besoin de quelqu'un pour garder leurs enfants et aussi de programmes de formation qui n'établissent pas comme condition indispensable le fait d'être prestataire de l'assurance-chômage depuis, disons, trois ou quatre mois puisque bon nombre de ces personnes sont sans travail depuis longtemps et ne répondent pas à ces exigences.

Child care is a major issue for many people in these situations, as are training and education programs that do not require that you be on UI or have been in receipt of UI in the last, say, three or four months, since many of these people may have been out of work and on welfare for a considerable period of time and they just fall through those requirements.


3. Le FSE bénéficie aux personnes, apportant un soutien, notamment, aux personnes et aux groupes systématiquement exclus du marché du travail ainsi que de l'éducation et de la formation, qui sont menacés par la pauvreté, par exemple les chômeurs de longue durée, les jeunes qui ont quitté l'école sans avoir acquis aucune qualification ou les jeunes qui sont au chômage depuis plus de quatre mois, les enfants vivant dans la pauvreté, les personnes handicapées, les migrants et les demandeurs d'asile, les réfugiés, les minorités, les communautés marginalisées et les personnes de tous âges victimes d’exclusion sociale et d ...[+++]

3. The ESF shall benefit people, providing support, among others, for individuals and groups systematically excluded from the labour market and from education and training, being at risk of poverty, such as the long-term unemployed, young people who have left school without acquiring any qualifications or young people who have been unemployed longer than four months, children living in poverty, people with disabilities, migrants and asylum-seekers, refugees, minorities, marginalised communities and people of all ages facing social exclusion and poverty.


Le taux de chômage chez les jeunes est à 14,5 p. 100. Le taux de chômage est donc à la hausse depuis quatre mois consécutifs.

The unemployment rate among young people is 14.5%. The unemployment rate has therefore been on the rise for the past four months.


Une augmentation de cinq ans de l’âge moyen de la retraite dans l’Union européenne d’ici 2010, des infrastructures parfaites pour la garde des enfants, plus ou presque plus de diplômés sans emploi, un travail pour tous ceux qui sont au chômage depuis quatre ans, etc.

An increase by five years in the average retirement age in the EU by 2010, perfect childcare facilities, barely any school leavers without a job, a job for people who have been unemployed for four years, and so on.


Dans les autres régions d'Objectif 1, le chômage dépassait 20% en 2002 dans la plupart des nouveaux Länder allemands, ce qui reflète une chute de l'emploi depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, tandis qu'en Italie, où la diminution des emplois a été moins prononcée, il était proche de 20% dans le Mezzogiorno, soit un taux trois fois supérieur à celui du reste du pays (il était voisin de 25% en Calabre) (Carte 1.3).

In Objective 1 regions elsewhere, unemployment was over 20% in 2002 in most of the new German Länder, reflecting a fall in employment since the mid-1990s, while in Italy, where job growth has been depressed, it was close to 20% in the Mezzogiorno, nearly three times higher than in the rest of the country (and almost 25% in Calabria) (Map 1.3).


Parlons-en de ce bilan: les pires statistiques en matière de chômage depuis la crise de 1929; un taux de chômage de plus de 9 p. 100 depuis 76 mois; 1,5 million de chômeurs canadiens; entre deux millions et trois millions de travailleurs sous-employés; 700 000 Canadiens devant compter sur un salaire d'appoint pour joindre les deux bouts; 17 p. 100 de nos jeunes sans travail; un Canadien sur quatre craignant de perdre son emploi.

Here is the record: the worst string of jobless numbers since the great depression; 76 months with the unemployment rate over 9 per cent; 1.5 million Canadians unemployed; two million to three million underemployed; 700,000 Canadians moonlighting just to make ends meet; 17 per cent of our young people out of work; one out of four Canadians worried about losing their jobs.




Anderen hebben gezocht naar : chômage depuis quatre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage depuis quatre ->

Date index: 2024-04-07
w