Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chômage car nous participons " (Frans → Engels) :

Le Conseil de planification sociale et de recherche est en contact avec un grand nombre de travailleurs mis à pied et au chômage car nous participons à des comités d'élimination de la pauvreté et à des entrevues de recherche d'emploi.

The SPRC has many contacts with laid-off and unemployed older workers through research interviews we've done and poverty elimination committees that we are part of.


Comme je l'ai déjà dit, j'irai rejoindre mes Rangers à Alert ce mois-ci, car nous participons à des exercices d'affirmation de la souveraineté, c'est-à-dire que nous démontrons notre capacité de nous déployer sur des terrains difficiles et éloignés et nous mettons à l'épreuve de nouvelles capacités nous permettant de mener des opérations dans un milieu en évolution.

As I mentioned, I will be heading to Alert this month to join my rangers as we exercise sovereignty by demonstrating our ability to deploy to austere and remote locations, to test new capabilities and to operate in a changing environment.


Si le cours du dollar canadien augmente par rapport au dollar américain, ce qui devrait se produire—certains prétendent que le dollar canadien vaut en fait 85 cents—nous allons être confrontés à beaucoup de chômage, car nous n'avons pas su relever les défis en matière de productivité qui feraient du Canada un grand pays.

If our Canadian dollar goes upward vis-à-vis the U.S. dollar which it probably should—and some people suggest the Canadian dollar is worth 85¢—if that happens, we are going to see a lot of unemployment because we have not kept up with the productivity challenges that are going to make this country great.


Plusieurs des sujets que nous avons abordés au cours des dernières minutes entrent en jeu, puisqu'il s'agit d'établir comment les leçons retenues de nos activités passées et présentes — car nous participons toujours à une mission de formation — se répercuteront sur ce qui se passe et au ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes et sur son avenir.

Many of the topics that we have been discussing in the last few minutes come into play there in the sense of how the lessons learned from our activities past and present — because we are still very much in a training mission — will impact what is going on and what the future will be inside the Department of National Defence and the Canadian Forces.


Inutile de dire qu’une telle déclaration laisse la porte grande ouverte à toutes sortes de comparaisons stupides, car avec le système d’information Schengen, un instrument qui nous aide, entre autres choses, à suivre la trace des immigrants illégaux, nous participons à une sorte de Tour de France politique, qui nous pousse à pédaler comme des fous dans la même direction.

Needless to say, this quote leaves itself wide open to all kinds of feeble comparisons, because with the Schengen information system, an instrument that helps us, among other things, to track illegal immigrants, we are engaged in some kind of political Tour de France, which involves all of us racing like mad in the same direction.


- (DE) Monsieur le Président, étant donné les commentaires du Commissaire, je voudrais demander au Bureau du Parlement de voir s’il ne serait pas plus important de laisser le rapporteur s’exprimer en premier lieu, car nous participons au processus législatif et la Commission présente simplement une proposition.

– (DE) Mr President, in view of the Commissioner’s comments, I would ask the House’s Bureau to consider once again whether it might be more important to allow the rapporteur to speak first, since we are part of the legislative process and the Commission is merely making a proposal.


Ce que nous vous avons demandé, c'est de présenter un programme politique, alors que vous avez élaboré un programme de travail : c'est très bien, nous en prenons note, mais nous souhaitons également recevoir le programme législatif, car nous participons à la procédure de codécision.

What we have asked is that you present a political programme, and you have produced a working programme: this is all very well, and we take note of it, but we also want a legislative programme, because we are one of the parties to codecision.


Je le dis tout simplement: cessons de parler et solutionnons le problème car si nous ne le faisons pas, nous nous avilissons et nous sapons le processus auquel nous participons.

Quite simply, I say, let us stop the talk and sort it out, because if we do not, we demean ourselves and degrade the process of which we are part.


Cette approche, que M. Perle a formulée aujourd'hui, par exemple, dans un article du "Berliner Zeitung", n'est tout simplement pas acceptable, car elle signifie que nous autres Européens ne participons à aucune décision concernant nos intérêts fondamentaux, que nous sommes incapables de faire valoir nos intérêts, et que nous ne sommes pas non plus en mesure de contribuer à la paix dans le monde.

That approach, which Mr Perle advocates, for example in an article in today's ‘Berliner Zeitung’, is quite simply unacceptable, for it means that we Europeans have no part whatever in any decisions affecting our vital interests; it means that we are unable to defend our interests, and also prevents us from making any contribution to world peace.


Comme nous l'avons dit dès le début, nous sommes prêts à participer au débat sur la question des changements à apporter à l'assurance sociale, y compris l'assurance-chômage, car le monde a changé.

As we have said from day one, we are prepared to sit down and be involved in the discussion about the question of changes in social insurance, including unemployment insurance, because the world has changed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage car nous participons ->

Date index: 2022-06-20
w