Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Chômage structurel au Canada Certains faits saillants

Traduction de «chômage aurait certainement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi modificatrice mettant en concordance avec les Statuts révisés du Canada de 1970 les modifications apportées à certaines lois par le paragraphe 157(1) de la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage

An Act to amend, in terms of the Revised Statutes of Canada, 1970, certain Acts amended by subsection 157-1 of the Unemployment Insurance Act , 1971


Loi sur l'examen de certains cas d'admissibilité aux prestations d'assurance-chômage

Unemployment Insurance Entitlements Adjustment Act


Chômage structurel au Canada : Certains faits saillants

Structural Unemployment in Canada: Some Stylized Facts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les gouvernements n’avaient pas accordé des allègements fiscaux aux entreprises canadiennes, la récession aurait frappé plus durement et le chômage aurait certainement augmenté.

If governments had not provided tax relief for Canadian businesses, the recession would have been deeper and unemployment would have certainly been higher.


Jason Myers, président de Manufacturiers et Exportateurs du Canada, a déclaré dernièrement que sans le programme ambitieux d'allégements fiscaux du gouvernement conservateur, « la récession aurait frappé plus durement et le chômage aurait certainement augmenté [.] nous pouvons (maintenant) compter sur un secteur des entreprises qui est mieux positionné pour tirer profit des nouveaux débouchés du marché, et ceux-ci continueront de favoriser la croissance de l’emploi ».

As Canadian Manufacturers & Exporters president, Jayson Myers, recently declared that without the Conservative government's aggressive tax reduction agenda “the recession would have been deeper and unemployment would have certainly been higher. Now, however, we have a business sector.better poised to take advantage of new market opportunities, which will, in turn, continue to generate job growth”.


Tout le monde semblait d'accord pour dire que le taux d'inflation aux États-Unis se situe quelque part entre 2,5 p. 100 et 2,8 p. 100. Ces personnes estimaient que notre taux d'inflation de 1,5 était en fait exagéré en raison des défauts de l'IPC et elles estimaient que notre taux se situe plus probablement à 1 p. 100. Ces personnes estimaient qu'avec tant de marge—nous avons une grande marge dans la capacité de production—même si nous atteignions 3 p. 100, cela aurait certainement un effet sur le chômage sans pour autant être dangereux car, comme vous le ...[+++]

Everybody seemed to agree that the inflation rate in the States hovered somewhere around 2.5% to 2.8%. They thought our inflation rate of 1.5% was actually exaggerated—that there were faults with the CPI, they felt, and that actually our inflation rate was probably 1%. They felt that because there's so much slack—we have a lot of production capacity we could meet—even if we went up to 3%, it would certainly have a bearing on the unemployment, and it wouldn't be dangerous, because as you're saying, the dangers of inflation, if there are any, would probably be two years down the road.


Un honnête débat public sur l'arbitrage inflation-chômage aurait sans doute fait gagner de précieux mois à l'Europe avant que la BCE reconnaisse que, pour relancer l'économie, il faut accepter une certaine inflation.

An honest public debate on the trade-off between inflation and unemployment would no doubt have saved Europe precious months before the ECB recognised that, in order to boost the economy, a little inflation had to be accepted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- le blé dur est un produit vital et une monoculture dans plusieurs régions du Sud de l'Europe; une réduction de l'aide aurait par conséquent pour effet d'accroître le nombre de zones qui se dépeuplent ainsi que le taux de chômage dans certaines de ces régions;

durum wheat is a vital product and a mono culture in several southern regions of Europe; therefore reducing the aid would increase the number of depopulated areas as well as the level of unemployment in some of these regions;


Nous disions dans cette première version de notre mémoire que la Banque du Canada avait tort d'augmenter les taux d'intérêt, que cela ne résoudrait pas le problème du taux de change du dollar et que cela aurait certainement des effets négatifs sur la reprise économique, la réduction du taux de chômage et les attentes générales à l'égard de l'avenir de l'économie.

We argued in that first version of our brief that it was an error for the Bank of Canada to raise interest rates; it was not likely to do the job in terms of the exchange rate on the dollar, but it certainly might have adverse effects on the rate of economic recovery, the reduction in the rate of unemployment, and the general expectations about the future of the economy.




D'autres ont cherché : chômage aurait certainement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage aurait certainement ->

Date index: 2021-08-04
w