Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broncho-pneumopathie chronique obstructive aiguë
Broncho-pneumopathie obstructive chronique sévère
Ce crime ne mérite-t-il pas un châtiment sévère?
Châtiment corporel
Châtiment physique
Châtiment trop sévère
Déficient intellectuel sévère
Dépendance grave à l'héroïne
Dépendance sévère à l'héroïne
Forte dépendance à l'héroïne
Limitation d'émissions plus sévère
Limitation plus sévère des émissions
MPOC sévère
Maladie pulmonaire obstructive chronique sévère
Mise en échec sévère
Normes rigoureuses
Normes strictes
Normes sévères
Personne ayant un handicap intellectuel sévère
Personne ayant une déficience intellectuelle sévère
Réglementation sévère

Vertaling van "châtiment sévère " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


châtiment corporel | châtiment physique

corporal punishment | physical punishment


maladie pulmonaire obstructive chronique sévère [ MPOC sévère | broncho-pneumopathie chronique obstructive aiguë | broncho-pneumopathie obstructive chronique sévère ]

severe chronic obstructive lung disease


personne ayant une déficience intellectuelle sévère [ déficient intellectuel sévère | personne ayant un handicap intellectuel sévère ]

person with a severe intellectual disability


Accord entre le gouvernement provisoire de la République Française et les Gouvernements des Etats-Unis d'Amérique, du Royaume-Uni de Grande Bretagne et de l'Irlande du Nord et de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques concernant la poursuite et le châtiment des grands criminels de guerre des Puissances Européennes de l'Axe

Agreement by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of the United States of America, the Provisional Government of the French Republic and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics for Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the European Axis


Principes de la coopération internationale en ce qui concerne le dépistage, l'arrestation, l'extradition et le châtiment des individus coupables de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité

Principles of international cooperation in the detection, arrest, extradition and punishment of persons guilty of war crimes and crimes against humanity


limitation plus sévère des émissions (1) | limitation d'émissions plus sévère (2)

more stringent emission limitation


normes sévères | réglementation sévère | normes rigoureuses | normes strictes

strict standards


dépendance grave à l'héroïne (1) | dépendance sévère à l'héroïne (2) | forte dépendance à l'héroïne (3)

severe heroin addiction


mise en échec sévère

hard body check | severe body check
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Heather Perkins-McVey: Je n'ai pas été nommée à la magistrature et je n'ai pas le dossier sous les yeux pour pouvoir examiner tous les faits et toutes les circonstances, mais je peux vous dire qu'une peine de deux ans et demi d'emprisonnement est déjà un châtiment sévère et dissuasif.

Ms. Heather Perkins-McVey: Well, I haven't been appointed to the bench and I didn't have the sentencing material in front of me that would assist me to properly balance and evaluate the competing issues and concerns, but I can tell you, I don't know if you've been inside a penitentiary, but even a two-and-a-half-year sentence for somebody would be a significant one and a deterrent one.


Ce crime ne mérite-t-il pas un châtiment sévère?

Does that crime not require severe punishment?


Les simulacres de procès d’opposants politiques, de même que le châtiment particulièrement cruel de la lapidation, qui est utilisé légalement aujourd’hui en Iran, sans parler d’autres formes de tortures, traitements et châtiments cruels et inhumains, sont caractéristiques d’un régime qui mérite une condamnation morale sévère.

The show trials of political opponents, and the exceptionally cruel punishment of stoning, which is used legally in Iran today, as well as other forms of cruel and inhumane torture, treatment and punishment, are characteristic of a regime which deserves robust moral condemnation.


I. considérant que toute réunion ou association non autorisée est réputée "perturbation collective", passible de châtiment; considérant que la liberté de religion est sévèrement limitée dans les faits, quoiqu'elle soit garantie par la constitution; considérant que l'on fait état de la répression rigoureuse – emprisonnement, torture et exécution – des personnes participant à des activités religieuses, qu'elles soient publiques ou privées,

I. whereas any unauthorised assembly or association is regarded as a ‘collective disturbance’, liable to punishment; whereas religious freedom, although guaranteed by the constitution, is in practice sharply curtailed; whereas there are reports of severe repression of people involved in public and private religious activities in the form of imprisonment, torture and execution,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cette raison, je déclare personnellement que toutes les stratégies adoptées pour la lutte contre la traite et l’exploitation sexuelle des femmes et des enfants doivent viser, comme dans la législation suédoise et canadienne, au châtiment sévère aussi bien de ceux qui tirent profit de la traite d’êtres humains que de ceux qui font usage des services de prostitution.

I personally advocate therefore that all the strategies used to fight trafficking in and the sexual exploitation of women and children should call for harsh punishment, both for those who profit from the trade in human beings and for those who use the services of prostitutes, as is the case under Swedish and Canadian law.


Pour ma part, si le docteur avait prétendu qu'un médecin peut administrer une dose mortelle d'une drogue ou d'un produit dans le but de tuer un patient aux fins d'euthanasie, à mon avis, il s'agit d'une violation de la loi qui mérite un châtiment sévère, non seulement sévère quant à la peine (comme le propose la Couronne) mais une longue peine d'emprisonnement.

In my view, if it were the advancement of the claim that a medical doctor can administer a lethal dosage of a drug or substance in order to kill a patient f or the purposes of euthanasia, in my view that is a breach of the law and is deserving of severe punishment — not only severe punishment by sanctions (as suggested by the Crown) but should be attended with a long period of imprisonment.


Le député et moi sommes d'accord sans doute sur la nécessité de punir par un châtiment sévère et bien déterminé le genre d'infractions qu'il a décrites.

The hon. member and I are on common ground in terms of the need for stern and certain punishment for the kinds of offences he has described.


Conformément au principe selon lequel il faut établir une différence de traitement plus rigoureuse entre les jeunes contrevenants non violents qui en sont à leur première infraction et les récidivistes violents, l'opposition officielle a toujours réclamé des châtiments sévères imposés par un tribunal pour adultes à l'égard des jeunes contrevenants récidivistes violents.

In keeping with the principle of more strongly differentiating between the treatment of first time non-violent youth offenders and violent repeat offenders, the official opposition has consistently called for tough sentencing in adult court of repeat violent young offenders.


w