Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Châtiment corporel
Châtiment physique
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Statut juridique

Vertaling van "châtiment plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
châtiment corporel | châtiment physique

corporal punishment | physical punishment


plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]




Accord entre le gouvernement provisoire de la République française et les gouvernements des États-Unis d'Amérique, du Royaume-Uni, de Grande-Bretagne et de l'Irlande du nord, et de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques concernant la poursuite et [ Entente pour le poursuite et le châtiment des grands criminels de guerre des puissances de l'Axe européen ]

Agreement by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of the United States of America, the Provisional Government of the French Republic and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics for th [ Agreement for the Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the European Axis ]


Accord concernant la poursuite et le châtiment des grands criminels de guerre des Puissances européennes de l'Axe

Agreement for the prosecution and punishment of the major war criminals of the European Axis


statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fidèle à son habitude, le gouvernement s'intéresse aux châtiments plutôt qu'à la prévention.

In typical government fashion, this is all about punishment rather than prevention.


La moitié du projet de loi porte sur l'exécution, les infractions et les châtiments plutôt que sur les vraies questions.

Half the bill talks about enforcement, offences and punishment rather than the real issues.


Je voudrais savoir ce que la députée pense d'une approche plus subtile pour réformer le système de justice criminelle par rapport à celle que propose le projet de loi, surtout en ce qui concerne l'insistance peu judicieuse sur le châtiment plutôt que sur la prévention et l'élimination des causes premières de la criminalité.

I would seek the hon. member's comments on a more sophisticated approach to reforming our criminal justice system, as opposed to the one before us in the bill, and in particular with respect to the misplaced emphasis on retribution versus crime prevention and a focus on the root causes of crime.


On a le sentiment qu’il s’agit plutôt d’un châtiment collectif de plus infligé aux citoyens palestiniens, lesquels sont tenus coupables des choix politiques opérés à l’issue des dernières élections législatives.

One gets the feeling that they are, rather, one more collective punishment inflicted on the Palestinians, who are being blamed for the political choices made following the last legislative elections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand le député propose de fonder notre le système de justice pénale sur le châtiment plutôt que sur la suprématie du droit, il s'aventure en terrain très dangereux.

When the member stands up and suggests that we should be basing our criminal justice system on retribution as opposed to basing it on the rule of law, he is treading on very dangerous ground.


Il met l'accent sur le châtiment plutôt que sur la prévention.

It focuses on punishment and not on crime prevention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

châtiment plutôt ->

Date index: 2022-05-24
w