Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chypriotes de langue maternelle grecque pourront " (Frans → Engels) :

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, à l'avenir, au Québec, c'est la langue maternelle de la majorité des citoyens, soit le français ou l'anglais, qui déterminera si les arrondissements de Montréal qui ne le sont pas déjà pourront devenir bilingues ou non.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, in the future, in Quebec, it will be the mother tongue of the majority, whether French or English, which determines whether those districts in Montreal not already bilingual will become so.


Sans éducation, ils ne le pourront pas. C'est pourquoi nous tentons de créer un système d'éducation qui embrassera notre culture et notre langue, c'est-à-dire où l'enseignement se fera dans notre langue maternelle et intégrera notre histoire et notre culture.

Education is the key component of that, and we are trying to set up an education system that will embrace our culture and language, where we will use our mother tongue as a teaching language, and our history and our culture will be integrated into our education system.


Par exemple, nous devrons renoncer à l’exigence selon laquelle seuls les Chypriotes de langue maternelle grecque pourront être fonctionnaires dans les institutions de l’UE.

For instance, we must drop the requirement for Cypriots to have Greek mother tongue in order to be officials in the EU institutions.


La campagne sera menée dans les 23 langues officielles de l'UE, de sorte que les citoyens pourront être informés de leurs droits dans leur langue maternelle.

The campaign will be conducted in all of the EU's official 23 languages so that people will be able to be informed about their rights in their mother tongue.


J’ai hâte de voir une Europe où les générations futures pourront non seulement voyager librement, mais aussi où elles ne seront plus victimes de discriminations basées sur l’endroit d’où elles viennent en Europe, sur leur langue maternelle ou sur la façon dont est épelé leur nom de famille.

I look forward to a Europe in which future generations will not only be able to travel freely but will not be discriminated against based on which geographic location of Europe they come from, which language they use as their mother tongue, or how their last name is spelled.


De ce point d’accès, les utilisateurs pourront lancer dans leur langue maternelle des recherches dans diverses collections de bibliothèques, archives et musées d’Europe sans avoir à consulter différents sites.

Through this access point, users will be able to search in their mother tongue different collections in Europe’s libraries, archives and museums without having to visit multiple sites.


Elles pourront récolter les informations sur les catastrophes imminentes grâce au système de suivi et envoyer des messages d’alerte aux personnes qui voyagent dans la région dans leur propre langue maternelle.

They will be able to collect information on impending disasters from the monitoring system and send warning messages to people travelling in the region in their native language.


En se comportant comme il le fait, le gouvernement albanais viole le droit constitutionnel de la minorité grecque à recevoir une éducation dans sa langue maternelle, tel qu'il a été sanctionné par le Tribunal de La Haye, et il ignore la loi constitutionnelle que lui-même a adoptée en mars 1993 concernant les droits de l'homme.

The Albanian Government’s position in this respect is in breach of the Greek minority’s constitutional right to education in their mother tongue, as upheld by the court at The Hague, and ignores the constitutional law on human rights adopted by the Albanian Government in March 1993.


Cette décision viole le droit constitutionnel de la communauté grecque à bénéficier d'un enseignement dans sa langue maternelle, tel qu'il est garanti par la Cour internationale de La Haye.

This action constitutes a violation of the constitutional right of the Greek community to be educated in their mother tongue, a right that has been endorsed by the International Court of The Hague.


Mme Venne: Monsieur le Président, est-ce à dire, à ce moment-là, que les députés qui sont soit d'origine ukrainienne ou allemande, enfin, il y a ici des députés de toutes origines, pourront dorénavant faire leur discours dans leur langue maternelle?

Mrs. Venne: Does this mean, Mr. Speaker, that hon. members of Ukrainian or German descent-our members come from all kinds of backgrounds-can now make their speeches in their mother tongues?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chypriotes de langue maternelle grecque pourront ->

Date index: 2022-07-05
w