Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appropriation d'objets trouvés
Appropriation frauduleuse d'objets trouvés
CYP
Celui qui le trouve le garde
Centre chypriote d'études stratégiques
Chypriote grec
Chypriote turc
Conflit chypriote
LC
Livre chypriote
Livre cypriote
Question chypriote
Question de Chypre
Syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote

Vertaling van "chypriote a trouvé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]

Cyprus question [ Cyprus conflict | Cyprus dispute | [http ...]


appropriation d'objets trouvés | appropriation frauduleuse d'objets trouvés

theft by finding | theft of found property


syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote

The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and


Chypriote turc (origine non métissée)

Turkish Cypriot (NMO)


Chypriote grec (origine non métissée)

Greek Cypriot (NMO)


Surveillance médicale et soins médicaux des enfants trouvés

Health supervision and care of foundling


Centre chypriote d'études stratégiques

Cypriot Centre of Strategic Studies


livre chypriote | livre cypriote | CYP [Abbr.] | LC [Abbr.]

Cyprus pound


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'église de Saint George Exorinos se trouve dans la cité fortifiée de Famagouste, qui est proche de la zone interdite de Famagouste, connue par les Chypriotes grecs sous le nom de Varosha.

The Ayios Giorgos Exoronis church lies within the walled city of Famagusta, which is close to the fenced off area of Famagusta, known by Greek Cypriots as Varosha.


Le 30 octobre 2012, un accord a été trouvé avec le Canada sur la question de l'accord relatif au volet pénal de l'application des droits de propriété intellectuelle, à la suite de négociations menées par la présidence chypriote au nom des États membres, la question relevant de la compétence de ces derniers.

On 30 October 2012, an agreement was reached with Canada on the chapter of the agreement relating to the criminal enforcement of intellectual property rights. This was negotiated by the Cyprus presidency on behalf of the member states, as the issue falls within the competences of the member states.


Cette division trouve son illustration la plus absurde à la rue Ledra, une artère commerciale très animée du centre de Nicosie: un mur de verre coupe cette rue en deux, séparant les Chypriotes grecs des Chypriotes turcs.

The division is most absurd at Ledra Street, a busy shopping road in the centre of Nicosia, which is cut in half by a glass wall running across it, separating Greek Cypriots from Turkish Cypriots.


Sur la question chypriote, on trouve une interprétation partiale des événements, sans reconnaissance des avancées positives réalisées par les autorités chypriotes turques et sans appel à la générosité par les deux parties.

On Cyprus there is a one-sided interpretation of events with no recognition of the positive steps taken by the Turkish Cypriot authorities, no call for generosity by both sides.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, comme chacun sait, la clé du problème chypriote se trouve à Ankara, et non à Chypre.

However, as everyone knows, the key to resolving the Cyprus problem is to be found in Ankara, not in Cyprus itself.


Nous sommes arrivés à un point où un leadership politique solide est nécessaire et je lance un appel pressant aux dirigeants chypriotes grecs et turcs pour qu'ils fassent l'impossible pour convaincre la population de l'île que le plan qui se trouve sur la table est la solution la meilleure et la plus équilibrée possible.

We have reached a point now where strong political leadership is required and I urge the Greek Cypriot and Turkish Cypriot leaders to do all they can to convince the people of the island that the plan on the table is the best and most balanced solution that could be reached.


Les déclarations inacceptables du Premier ministre turc Ecevit, selon lequel l'affaire chypriote a trouvé une solution dans l'invasion turque de 1974, au moment où commence le troisième tour des entretiens en vue du règlement de la question chypriote, expriment bien l'intransigeance de la partie turque et dictent sa position provocante au "président réélu" du pseudo-État des territoires occupés de Chypre, M. Denktash.

At the very moment that the third round of negotiations is getting under way to find a solution to the Cyprus problem the Turkish Prime Minister, Mr Ecevit, has made the unacceptable statement that the Cyprus problem was solved by the Turkish invasion of 1974: this expresses the full intransigence of the Turkish side and sets the tone for the provocative stance adopted by the ‘re-elected president’ of the pseudo state of the occupied territories of Cyprus, Mr Denktash.


Par cette déclaration, M. Kofi Annan, reconnaît de jure, de façon on ne peut plus claire quoiqu’indirecte, le pseudo-État turco-chypriote, qui se trouve ainsi placé sur le même plan que la République Chypriote, bafoue et vide de leur contenu toutes les résolutions et décisions adoptées dans le passé par le Conseil de sécurité et l’Assemblée générale de l’Organisation dont il est le Secrétaire général, et qui condamnaient l’invasion et l’occupation d’une partie des territoires d’un État indépendant et souverain.

By making this statement, Kofi Annan indirectly yet clearly accords de jure recognition to the self-styled Turkish-Cypriot state, puts it on a par with the Republic of Cyprus and essentially disregards and subverts all previous resolutions and decisions of the UN Security Council and General Assembly concerning the invasion and occupation of part of the territory of an independent state.


En mai 1994, dans son rapport au Conseil de sécurité, le secrétaire général de l'ONU disait: «Le Conseil de sécurité se trouve en face d'un scénario déjà familier, l'absence d'une entente due essentiellement au manque de volonté politique du côté turco-chypriote».

In his May 1994 report to the security council, the UN secretary general stated that the security council was facing an already familiar scenario, namely the absence of an agreement essentially because of a lack of political will on the Turkish Cypriot side.


Les problèmes que vous posez, je les ai trouvés dans la législation chypriote ou sud-africaine.

The problems you are raising have been noted in Cypriot and South African legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chypriote a trouvé ->

Date index: 2021-08-14
w