Néanmoins, parallèlement, je souhaite me rallier aux représentants religieux qui ont demandé à l’Union européenne d’utiliser son influence pour mettre fin à la persécution des chrétiens dans des pays comme l’Égypte et l’Irak et, au sein de l’Europe: dans la partie européenne de Chypre, où les forces d’occupation refusent aux chrétiens le droit d’entrer dans leurs églises occupées et empêchent les prêtres et les évêques de célébrer la sainte messe.
At the same time, however, I wish to join forces with the religious representatives who called for the European Union to exert its influence in order to put a stop to the persecution of Christians in countries such as Egypt and Iraq and within Europe, in European Cyprus, where the occupying forces are denying Christians entry to their occupied churches and preventing priests and bishops from celebrating Holy Mass.