Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Borderline
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Explosive
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité agressive
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "chronique surtout lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and internal preferences, by chronic feelings ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. souligne que l'extrême pauvreté et l'exclusion sociale qui en résulte ne peuvent pas être appréhendées par des chiffres économiques, mais doivent également être appréhendées en termes de droits de l'homme et de citoyenneté; reconnaît que le principe de la libre circulation des capitaux et des marchandises ne permet pas, en tant que tel, d'éradiquer la pauvreté ou la pauvreté chronique (surtout lorsqu'elle persiste), et que l'extrême pauvreté constitue une privation de chances et ne permet pas une véritable participation à la vie de la communauté, en rendant ceux qu'elle ...[+++]

19. Stresses that extreme poverty and the ensuing social exclusion cannot be understood in economic terms on the basis of figures alone, but must also be understood in terms of human rights and citizenship; recognises that the principle of the free movement of capital and goods cannot, in itself, eradicate poverty and, in particular, persistent poverty and that extreme poverty deprives those affected of opportunities and prevents them from fully taking part in the community life by making them indifferent to their surroundings;


19. souligne que l'extrême pauvreté et l'exclusion sociale qui en résulte ne peuvent pas être appréhendées par des chiffres économiques, mais doivent également être appréhendées en termes de droits de l'homme et de citoyenneté; reconnaît que le principe de la libre circulation des capitaux et des marchandises ne permet pas, en tant que tel, d'éradiquer la pauvreté ou la pauvreté chronique (surtout lorsqu'elle persiste), et que l'extrême pauvreté constitue une privation de chances et ne permet pas une véritable participation à la vie de la communauté, en rendant ceux qu'elle ...[+++]

19. Stresses that extreme poverty and the ensuing social exclusion cannot be understood in economic terms on the basis of figures alone, but must also be understood in terms of human rights and citizenship; recognises that the principle of the free movement of capital and goods cannot, in itself, eradicate poverty and, in particular, persistent poverty and that extreme poverty deprives those affected of opportunities and prevents them from fully taking part in the community life by making them indifferent to their surroundings;


20. souligne que l'extrême pauvreté et l'exclusion sociale qui en résulte ne peuvent plus être appréhendées par de seuls chiffres, en termes économiques, mais doivent également être appréhendées en termes de droits de l'homme et de citoyenneté; reconnaît que le principe de la libre circulation des capitaux et des marchandises ne permet pas, en tant que tel, d'éradiquer la pauvreté ou la pauvreté chronique (surtout lorsqu'elle persiste), et que l'extrême pauvreté constitue une privation de chances et ne permet pas une véritable participation à la vie de la communauté, en rend ...[+++]

20. Stresses that extreme poverty and the ensuing social exclusion cannot be understood solely in economic terms on the basis of figures, but must also be understood in terms of human rights and citizenship; recognises that the principle of the free movement of capital and goods cannot, in itself, eradicate poverty or chronic poverty (especially persistent poverty) and that extreme poverty deprives those affected of opportunities and prevents them from fully taking part in the community life by making them indifferent to their surroundings;


6. reconnaît que le principe de libre circulation des capitaux et des biens ne permet pas, en tant que tel, d'éradiquer la pauvreté et la pauvreté chronique (surtout lorsqu'elle persiste) et que la pauvreté constitue une privation de chances et ne permet pas une véritable participation à la vie de la communauté, en rendant ceux qu'elle touche indifférents à leur environnement;

6. Recognises that the principle of free movement of capital and goods will not, in itself, enable poverty and chronic poverty to be eradicated (especially persistent poverty), and that poverty deprives those affected of opportunities and prevents them from taking part in the life of their community, particularly by making them indifferent to their surroundings;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les difficultés des enfants malades sont bouleversantes pour les familles, surtout lorsque les enfants sont gravement blessés, affectés de maladies chroniques, ou mourants.

The problems of sick children, especially seriously injured, chronically ill or dying children, are devastating to families.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chronique surtout lorsqu ->

Date index: 2025-06-10
w