Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chose assez curieuse
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Par un curieux hasard

Traduction de «choses vont assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


Rapports conseiller/client et autres choses qui vont de travers

Client-Counsellor Relationships and Other Things That Go Bump


chose assez curieuse [ par un curieux hasard ]

strangely enough
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ou encore il se peut que le premier ministre ne comprenne pas la nécessité d'investir en prévision d'un futur incertain lorsque les choses vont assez bien.

Or maybe the Prime Minister does not understand the need to invest in an uncertain future when times are relatively good.


Le problème, c'est que ces orientations sont les mêmes depuis 15 ans: flexibilité du travail, immigration pour renouveler les populations et fournir une main-d'œuvre bon marché, dérégulation des services publics, modération salariale, politiques budgétaires malthusiennes, libéralisation du commerce extérieur, concurrence.La panoplie est connue et ses résultats aussi: chômage, baisse du pouvoir d'achat et accroissement de la pauvreté, désindustrialisation, désintégration sociale.Il serait temps de s'interroger: est-ce parce que les États ne se plient pas assez aux ordres que les choses vont ...[+++] ou au contraire parce qu'ils s'y plient trop et que ces ordres ne sont pas les bons?

The problem is that these guidelines have been the same for the last 15 years: employment flexibility, immigration to renew the population and provide cheap labour, deregulation of public services, wage restraint, Malthusian budgetary policies, liberalisation of external trade, competition, etc. This array is well known and so are its results: unemployment, lower spending power and increased poverty, de-industrialisation, social disintegration, etc. It is time for us to ask: is it because the Member States are not diligent enough in obeying orders that things are going badly, or rather because they are too diligent and the orders are not ...[+++]


La vérificatrice générale a dit que les choses vont assez bien, que nous allons dans la bonne direction.

But this is something that the Auditor General has said is working fairly well, that they're moving in a positive direction.


Il est assez triste qu’il n’y ait personne ici - aucun journaliste, aucun public - mais ainsi vont les choses.

It is rather sad that there is nobody here – no journalists, no members of the public – but that is how things are.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est assez triste qu’il n’y ait personne ici - aucun journaliste, aucun public - mais ainsi vont les choses.

It is rather sad that there is nobody here – no journalists, no members of the public – but that is how things are.


Aucun d'entre vous ne devrait s'étonner que les responsables des négociations, les Premiers ministres, les présidents de parlement, vos collègues des parlements nationaux se plaignent que les choses ne vont pas assez vite - indépendamment du fait que c'est vraiment là un sport apprécié en Europe. Avec la Commission, tout va toujours beaucoup trop lentement, c'est une chose que j'ai à présent découverte !

None of you should be surprised if the negotiators, prime ministers, speakers and members of your national parliaments complain that it is all taking too long – apart from the fact that it is a favourite pastime in Europe – everything takes far too long with the Commission, I know all about that!


Nous aidons également l'Association des avocats de langue française de la Colombie-Britannique au niveau de la formation, et les choses vont assez bien.

We are also helping the association of French-speaking lawyers of British Columbia with some training, and it is working well.


Dans la collectivité, nous avons commencé à travailler avec un foyer de groupe, et les choses vont assez bien.

In the community, we have been getting into a group home and working quite well.


M. Eric Upshall: Comme je l'ai dit à plusieurs reprises aux médias de ma province au cours des deux dernières semaines, compte tenu du temps qu'il faut parfois au gouvernement des provinces et du pays pour réagir, les choses vont assez vite dans ce cas-ci, et j'en félicite le gouvernement.

Mr. Eric Upshall: I have stated several times in the last two weeks to my media back home that in terms of how things work in government in the provinces and at the national level and the speed at which they work sometimes, this is occurring very quickly, and I compliment the government on that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses vont assez ->

Date index: 2024-04-10
w