Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de la situation de la chose
Loi du lieu de situation d'un bien

Traduction de «choses s’étaient bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loi de la situation de la chose | loi du lieu de situation d'un bien

lex rei sitae | lex rei situs | lex situs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les commandants de mon groupe tactique qui sont des lieutenants-colonels pensaient que les choses s'étaient bien passées.

My battle group commanders who are lieutenant-colonels thought it had gone very well.


Il a parlé des États-Unis, disant à quel point les choses se passaient bien là-bas, à quel point les consommateurs y étaient mieux servis et les prix meilleurs qu'au Canada, précisant que la concurrence y était bien réelle.

He alluded to the U.S. and how good things were there, how much better the consumer was served, how much better the prices were and that it had good competition.


La semaine prochaine, nous allons discuter avec le ministre des affaires étrangères, puis nous aurons les élections, puis la commission de coopération parlementaire UE-Ukraine se rendra en Ukraine, et nous avons toujours - M. Gahler, j’en appelle ici à votre sens de la justice - dit si les choses s’étaient bien passées ou pas après les élections, plutôt que de devancer les élections en disant que les choses n’allaient pas bien se passer.

Next week, we will be having discussions with the Foreign Minister, then we have the elections, then the EU-Ukraine Parliamentary Cooperation Committee, which is travelling to Ukraine, and it has always been the case – Mr Gahler, I am appealing to your sense of fairness here – that we say whether or not things went well after the elections, rather than pre-empting the elections by saying that things will not go well.


Cela ne peut être attribuable qu'à l'une des deux choses suivantes : ou bien ils étaient surpris de la situation créée par le Parlement, ou bien ils étaient surpris de la façon dont la situation leur a été présentée.

This could have come about only in one of two ways: Either the situation that Parliament has created is shocking, or the situation was presented to the international participants in a shocking style.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les choses s’étaient passées dans l’autre sens, et qu’un homme ait surpris des femmes en train de voler sa chambre, les chances qu’il soit tué auraient été bien plus faibles. Il convient de considérer ce risque et ces probabilités. La question de l’accès des hommes aux chambres, et en particulier, aux chambres occupées par des femmes, doit être examinée.

There is a need to look at that risk and probability. The whole question of males and their access to rooms, especially female's rooms, has to be looked at.


Il n'y a pas si longtemps, les choses étaient bien simples, quoique pas beaucoup plus logiques.

Not too long ago, things were very simple, though not much more logical.


Je dois vous dire qu'au cours des sept dernières années, il y a eu en Ontario des séances de comité assez mouvementées; on m'a demandé de quitter la salle audience parce que j'avais dit des choses qui étaient bien moins choquantes que celles qui ont été dites au cours de vos audiences, d'après ce que j'ai lu.

I should tell you that in Ontario we've had lots of pretty wild committee hearings in the last seven years, and I've been asked to leave committee hearing rooms for saying a lot less than I have read has been said at these hearings.


Je me souviens qu’il y a environ deux ans, les choses étaient bien différentes et il y avait souvent des doutes sur l’éventuel engagement financier de l’industrie dans ce projet.

I can remember how, some two years or so ago, things looked very different and there was often doubt as to whether industry would get on board financially.


Je me souviens qu’il y a environ deux ans, les choses étaient bien différentes et il y avait souvent des doutes sur l’éventuel engagement financier de l’industrie dans ce projet.

I can remember how, some two years or so ago, things looked very different and there was often doubt as to whether industry would get on board financially.


J’ai bien précisé que ces deux choses n’étaient pas nécessairement incompatibles.

I said quite specifically that those things are not necessarily in conflict with each other.




D'autres ont cherché : loi de la situation de la chose     choses s’étaient bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses s’étaient bien ->

Date index: 2024-05-05
w