Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choses qu'il aurait voulu voir " (Frans → Engels) :

Le sénateur Robichaud : Nous n'avons pas répondu aux préoccupations du sénateur Lynch-Staunton qui, lorsqu'il était leader en Chambre, aurait voulu voir les deux combinés lorsqu'un comité faisait des représentations pour obtenir un ordre de renvoi.

Senator Robichaud: We have not addressed the concerns of Senator Lynch-Staunton who, when he was House leader, would have liked to see the two combined when a committee made representations to obtain an order of reference.


Il ne me reste qu'une minute, alors je terminerai en disant que ce projet de loi ne fait pas de tort. Toutefois, nous sommes loin de la grande réforme qu'on aurait voulu voir et qui aurait dû appliquer les six points.

However, this is far from the major reform we would have liked to have seen and that should have applied the six points.


Je suis sûre que ce n’est un secret pour personne que le groupe Verts/Alliance libre européenne aurait voulu voir une stratégie 2020 beaucoup plus ambitieuse que celle qui se trouve actuellement sur la table, avec une volonté réelle de définir comment l’Europe doit subvenir à ses besoins à l’avenir et avec une volonté de fixer des objectifs sociaux et d’emploi élevés.

I am sure it is no secret that the Group of the Greens/European Free Alliance would have liked to have seen a much more ambitious 2020 plan than is currently on the table, with a genuine desire to define how Europe is to support itself in future and with a desire to set high social and employment targets.


Le député va probablement continuer sa litanie des choses qu'il aurait voulu voir dans l'accord, mais je vais lui demander de choisir: l'accord des conservateurs ou l'approche des libéraux.

The member is probably going to go on about what he would prefer that the deal did, but I am going to ask him to pick a pony: the Conservative deal or the Liberal approach.


– (SV) Madame la Présidente, je dois avouer qu’au cours des années passées au Parlement européen, j’ai appris que les choses ne se passent pas toujours comme on aurait voulu.

– (SV) Madam President, I must say that during the years that I have been in the European Parliament I have learnt that it does not always turn out the way one would like it to.


Sur la base de ce que j’ai appris des gens qui connaissaient Chuck beaucoup mieux que moi et qui ont pu comparer ce projet de loi aux mesures législatives dont il était l’auteur, je crois que le gouvernement, avec son cynisme habituel, est en train de salir l’héritage et la réputation de Chuck en présentant ce projet de loi comme une chose qu’il aurait voulue.

Based on all I have heard from people who knew Chuck much better than I did, and having looked at Chuck's draft legislation in comparison to the bill before us, I suggest the government is callously and quite cynically sullying Chuck's legacy and reputation by bringing this forward as something he wanted to see.


D'ailleurs, une de ces demandes qu'on aurait voulu voir dans le projet de loi C-32 est celle qui aurait pu signifier qu'aussitôt que vous êtes membre d'un groupe criminel, la simple appartenance, même passive, à un gang reconnu comme un gang criminel soit passible de peines selon le Code criminel.

Moreover, one of the demands we would have liked to have seen included in Bill C-32 is the one which would have meant that the mere fact of belonging to a criminal group, even passively, to a gang that is recognized as a criminal gang, would be a punishable offence under the Criminal Code.


Il ne fait aucun doute que cette Assemblée aurait voulu voir un gouvernement conservateur élu, et sur la base de fait et d'une politique réaliste, la population aurait voulu voter conservateur jeudi dernier.

Surely this House would have wanted to see a Conservative government returned, and on the basis of fact and realistic policy, people would have wanted to vote Conservative on Thursday last.


Notre groupe aurait voulu voir proposer des mesures un peu plus énergiques pour que l’on puisse renoncer à l’utilisation des substances chimiques particulièrement dangereuses.

Our group would have liked to see rather more determined action to try to get rid of especially hazardous chemical substances.


Toutefois, je dois dire que je m'occupais de ces problèmes il y a 13 ou 14 ans mais, hélas, les choses ne sont pas allées dans le bon sens autant qu'on l'aurait voulu.

However, I have to say that I was dealing with these problems 13 or 14 years ago and, alas, much less has happened to the good than one would have liked.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses qu'il aurait voulu voir ->

Date index: 2023-04-16
w