Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atermoyer
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
Ceteris paribus
Examiner quelque chose avec toute l'attention voulue
Faire traîner les choses
Lanterner
Quelque chose pour tout le monde
Remettre au lendemain
Temporiser
Toutes choses pareilles
Toutes choses égales
Toutes choses égales d'ailleurs
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Traduction de «choses près tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]

all things being equal [ all other things being equal ]


examiner quelque chose avec toute l'attention qu'elle mérite [ examiner quelque chose avec toute l'attention voulue ]

give priority attention to


Quelque chose pour tout le monde

Something for Everyone


toutes choses égales par ailleurs | toutes choses étant égales par ailleurs

other things being equal


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs

ceteris paribus | other things being-equal


toutes choses égales par ailleurs

all other things being equal | other things being equal


faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate


véhicule automobile tout terrain pour le transport de personnes et de choses

cross country motor vehicle for transporting personnel and material
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si je puis ajouter quelque chose aux remarques de M. Hubbard, j'aimerais souligner qu'il est très clair, et peut-être vraiment dommage, qu'il n'existe pas un seul organisme qui représente tous les agriculteurs, ce qui crée toutes ces divergences d'opinion et complique l'existence d'à peu près tout le monde.

If I could add a supplementary to Mr. Hubbard's remarks, what's very clear and maybe truly unfortunate is that not one single organization speaks for all farmers, creating all this diversity of opinion and making life difficult for just about everyone.


− (SL) il va de soi que j’aimerais ajouter quelque chose à tout ce que j’ai suivi de près et à tout ce que vous avez dit dans vos commentaires.

− (SL) I would of course like to add something to what I have been following closely and what you have been saying in your remarks.


Il importe manifestement de suivre de près tout ce qui se passera l’année prochaine et de s’efforcer d’améliorer les choses afin de garantir d’emblée la réussite optimale de l’Année européenne du dialogue interculturel.

It is obviously important that there should be close scrutiny of everything that goes on next year and an endeavour to improve things to ensure that the European Year of Intercultural Dialogue is as successful as possible right from the start.


Elles n'ont peut-être pas risqué leur vie, mais [.] à peu de choses près, tout le reste s'en trouvait compromis : leur emploi, leur santé, leur vie privée, leur santé mentale elles ont tout risqué pour attirer notre attention sur des manquements dans des organisations cruciales.

Their lives may not have been at stake, but.pretty much everything else on the line. Their jobs, their health, their privacy, their sanity—they risked all of them to bring us badly needed word of trouble inside crucial institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toute façon, c'est à peu de chose près tout ce qu'elle pourra espérer du ministre de l'Industrie.

In any case, this is practically the only thing that they will be able to hope to get from the Minister of Industry.


M. Roy Cullen: Monsieur le Président, à entendre ces propos du député de Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, je trouve paradoxal que les deux députés d'en face, en tout cas le député de Prince George—Peace River, aient dit qu'on trouve à peu près tout dans le discours du Trône, mais qu'ils auraient voulu y trouver aussi quelque chose sur l'ESB, sur les forages en mer et sur le bois d'oeuvre.

Mr. Roy Cullen: Mr. Speaker, for the member for Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, I find it ironic that both members opposite, or certainly the member for Prince George Peace River, talked about how everything but the kitchen sink was in the throne speech, and then they want something about BSE, they want something about offshore drilling, and they want something about softwood lumber.


Bien que les différents pays énumérés dans le rapport connaissent des problèmes qui leur sont propres, bon nombre d’éléments attestent à peu de choses près d’un bilan tout aussi déplorable dans chacun d’entre eux.

While all the countries listed in the report have problems specific to themselves, there is much that is, more or less, in equally poor shape in all of them.


Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on peut dire que vous vous en serez tiré à très bon compte et j'espère que vous nous donnerez l'assurance que vous justifierez dûment ce grade et cette fonction et que nous pourrons examiner de très près tout ...[+++]rocessus de mise en œuvre de manière à veiller à ce que les choses soient faites dans les règles.

Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and secondly, that we wil ...[+++]


Croyez-moi, nous pouvons lui faire toute confiance, elle suit les choses avec beaucoup d'attention, ainsi que l'ensemble des membres du Bureau.Il est bien évident que nous regarderons de très près ce qui a été voté aujourd'hui, et que nous mettrons tout cela en parfaite harmonie.

She follows matters with a great deal of attention, as do all members of the Bureau. Quite obviously, we will watch the results of today's voting very carefully, and will create perfect harmony out of all this.


À peu près tout le monde au Canada qui s'intéresse de près ou de loin aux hydrocarbures extracôtiers — le gouvernement, les organismes de réglementation, l'industrie elle-même — s'entend pour dire que nous avons été très chanceux que l'accident de la plateforme Deepwater Horizon ne se soit pas produit ici, pas parce que nous sommes particulièrement vulnérables, mais parce que nous avons encore tant de choses à apprendre de ce qui s'est passé et parce que c'est quelque chose qu'on ne voit même pas tous les cent ans.

There seems to be universal agreement amongst all Canadian players, if I can use that expression, in the offshore — be they government, regulatory or industry itself — that we are lucky the Deepwater Horizon accident did not happen here, not because we are especially vulnerable but because there is so much to be learned from the accident and because it was more than the one-in-a-hundred-year happening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses près tout ->

Date index: 2022-05-31
w