Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chose dangereuse en elle-même
Chose fondamentalement dangereuse

Vertaling van "choses ont fondamentalement changé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chose dangereuse en elle-même | chose fondamentalement dangereuse

inherently dangerous thing | thing dangerous in itself


chose fondamentalement dangereuse

inherently dangerous thing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beaucoup de choses ont également changé depuis 2008.

Much has also changed since 2008.


Si les postes de pilotage sont aujourd’hui automatisés, les systèmes ATC n'ont pas évolué et les méthodes de travail du contrôleur n’ont pas fondamentalement changé.

While cockpits have become automated, ATC systems have not evolved and controller working methods are fundamentally unchanged.


Avec l'adoption du programme de développement pour l'après-2015, la communauté internationale est appelée à relever les défis majeurs auxquels le monde fait face aujourd'hui de manière à transformer les choses: éradiquer la pauvreté, parvenir à un développement inclusif et durable pour les générations actuelles et futures et garantir la promotion et la protection de l'ensemble des droits de l'homme et des valeurs fondamentales, gages de sociétés pacifiques et prospères.

Through the adoption of the post-2015 development agenda, the international community is called to respond in a transformative manner to fundamental challenges facing the world today: eradicating poverty, achieving inclusive and sustainable development for present and future generations and ensuring the promotion and protection of all human rights and fundamental values as the basis for peaceful and prosperous societies.


Il n'y a pas grand-chose qui a changé dans l'approche fondamentale, mais les détails ont été davantage étoffés.

Not much has changed in terms of the basic approach, but the details have been more fully fleshed out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour garder les choses simples, fondamentalement, le comité devrait au moins avoir le droit de demander à ceux qui ont produit les preuves ce qui leur fait croire qu'ils n'ont pas enfreint les règles, d'essayer d'obtenir des réponses et d'essayer de prendre une décision à la lumière de l'information obtenue.

To keep it fairly simple, the fundamental things are that they should at least have the right to ask questions of those who produced this evidence as to why they believe they haven't broken the rules, try and get the answers, and try and have a decision made based on the evidence before them.


Toutefois, cela ne peut s’appliquer aux modifications qui ont pour effet d’altérer la nature de l’ensemble de la concession, par exemple en remplaçant les travaux à exécuter ou les services à fournir par quelque chose de différent ou en modifiant fondamentalement le type de concession, et dont on peut donc supposer qu’elles seraient de nature à influer sur l’issue de la procédure.

However, this cannot apply in cases where a modification results in an alteration of the nature of the overall concession, for instance by replacing the works to be executed or the services to be provided by something different or by fundamentally changing the type of concession since, in such a situation, a hypothetical influence on the outcome may be assumed.


Les choses ont certainement changé, parce que les États-Unis n'ont pas signé d'accord avec Panama et, en plus, pas moins de 54 représentants au Congrès ont demandé au président Obama de repousser tout accord tant que le Panama n'aurait pas signé de traité sur l'échange de renseignements fiscaux.

Well, the air has certainly gone out of that balloon, because not only have the Americans not passed that agreement, but no fewer than 54 United States congressmen have now demanded that President Obama forgo the agreement until Panama has signed the tax information exchange treaties.


Si vous comparez ce que j'ai dit il y a six mois et ce que je dis maintenant, à part les choses qui ont changé, mon discours reste fondamentalement le même.

If you look at what I said six months ago and what I'm saying now, other than where things themselves have changed, what I'm saying hasn't really fundamentally changed.


Quand il s’agit d’une chose aussi fondamentale que l’économie future de nos provinces de l’Atlantique, qui ont longtemps souffert des hauts et des bas de l’économie et qui ont connu le malheur et le désespoir, le gouvernement aurait pu essayer de trouver un moyen de tenir sa promesse.

When it comes to something as fundamental as the future economy of our Atlantic provinces, which have suffered through many years of economic ups and downs, despair, gloom and lack of hope, it was so important in this case to find a way to keep a promise.


Néanmoins, le rapport concluait que l'attitude des États membres vis-à-vis des régimes PEPPER n'avait pas fondamentalement changé et que les échanges d'informations étaient limités.

However, it also concluded that the general approach of Member States' policies to Pepper schemes had not greatly changed and that there was little exchange of information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses ont fondamentalement changé ->

Date index: 2022-08-11
w