Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choses laissez-moi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
J'ai des choses à dire ... Écoutez-moi! Sondage auprès des adolescentes du Canada

We're Here, Listen to Us!: A Survey of Young Women in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réglementation prévoit des exceptions pour permettre à certaines personnes de faire certaines choses. Laissez-moi vous donner un exemple.

The regulations provide exemptions which allow people to do certain things.


Enfin, laissez-moi vous dire que, contrairement à ce que disent les défaitistes comme Mme McDonald et M. Farage, ce traité est une bonne chose pour l'Irlande, une bonne chose pour l'Union européenne, une bonne chose pour l'Europe, et j'exhorte les citoyens d'Irlande à voter «oui»!

Lastly, let me say that, contrary to the naysayers, like Ms McDonald and Mr Farage, this Treaty is a good deal for Ireland, a good deal for the EU, a good deal for Europe, and I urge citizens in Ireland to vote ‘yes’!


M. Yvon Godin: Si on dit la même chose, laissez-moi continuer.

Mr. Yvon Godin: If we're saying the same thing, let me continue.


Je voudrais dire autre chose; laissez-moi ajouter quelque chose.

There is something else I would like to say: let me add something else.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Histoire de préciser les choses, laissez-moi vous dire que, jusqu'ici, la communication de l'information a eu lieu à deux étapes.

As I'm presenting this amendment, it appears there's a level of support for it and it may in fact carry. I'm simply interested as to how we arrive at the two-year timeframe.


Néanmoins, laissez-moi vous dire que vous effectuez un très bon travail, et je tiens à dire publiquement que cette présidence belge a eu une attitude exquise envers le Parlement européen, une attitude de collaboration, de participation, d'écoute, bref, de faire les choses ensemble.

But let me tell you that I think you are doing a very good job, and I would like to say that this Belgian Presidency has maintained an excellent attitude towards the European Parliament, one that has been based upon collaboration, participation, listening and, in short, the desire to work together.


En ce qui concerne les nombreux amendements proposés, laissez-moi dire ceci : c’est vraiment formidable de répéter encore et encore des choses justes et importantes.

On the subject of the many amendments that have been proposed, I would just like to say briefly one thing: It is marvellous to repeat things that are important, and also to repeat them over and over again.


Mais laissez-moi mettre une chose au clair : si les efforts faits pour trouver une solution par le dialogue n'apportent aucun résultat, la Commission entamera une procédure d'infraction envers les États membres concernés.

But let me be clear: where efforts to find solutions through dialogue do not succeed, the Commission will initiate infringement proceedings against the Member States concerned.


Pour bien préciser les choses, laissez-moi vous dire que nous n'avons pas entrepris de discussion ni de négociation en tant que telles, ni avec les bandes ni avec les provinces.

Just to make it clear, there are no discussions or negotiations, as such, going on with any of the bands or the provinces.


Monsieur Kingsley, avant toute chose, laissez-moi vous dire que j’ai apprécié votre présentation.

Mr. Kingsley, first of all, I appreciate your presentation.




Anderen hebben gezocht naar : choses laissez-moi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses laissez-moi ->

Date index: 2025-04-20
w