Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Approuver les comptes
Atermoyer
Avoir des effets réels
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
Changer les choses
Faire approuver un état de compte
Faire la différence
Faire passer
Faire passer
Faire quelque chose exprès
Faire quelque chose à dessein
Faire traîner les choses
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Influencer le cours des choses
Lanterner
Modifier le cours des événements
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Procéder à une homologation de comptes
Qualité pour faire quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Remettre au lendemain
Rendre compte
Syndrome asthénique
Temporiser

Vertaling van "choses faire telles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
influencer le cours des choses [ avoir des effets réels | modifier le cours des événements | changer les choses | faire la différence ]

make a difference


Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.

Definition: Disorders that fulfil some of the features of anorexia nervosa but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, one of the key symptoms, such as amenorrhoea or marked dread of being fat, may be absent in the presence of marked weight loss and weight-reducing behaviour. This diagnosis should not be made in the presence of known physical disorders associated with weight loss.


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the em ...[+++]


approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass


faire quelque chose à dessein [ faire quelque chose exprès ]

to do something on purpose


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose)

palm


faire une réclamation, faire valoir un droit préférentiel sur une chose concrète

claim (to make a -)


qualité pour faire quelque chose

status to do something


faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au lieu de dire «instituer telle chose», la motion dit alors «continuer de faire telle chose», comme si la chose existait depuis toujours.

Rather than having the motion say “bring in X”, the government amends it to read “continue to do X”, as if it had always been doing it.


On ne peut pas uniquement laisser les choses faire telles qu'elles se font aujourd'hui sans avoir aucune façon de protéger certains intérêts canadiens.

We cannot continue to leave things as they are now, without somewhat protecting Canadian interests.


Le deuxième point important à mes yeux est que nous avons opéré une distinction là où il fallait, c'est-à-dire non pas entre les trafics international et national, mais entre les trafics local et à longue distance. En d'autres termes, sur la base de données objectives pour un marché européen unique, nous avons établi qu'il fallait faire telles choses pour tels voyageurs et que nous ne pouvions pas le faire pour d'autres; nous opérons donc une distinction différente de celle qui existe entre l ...[+++]

The second important point, to my mind, is that we have made a difference where it mattered, not between international and national traffic, but between long-distance and local traffic, in other words on the basis of objective data within a single European market we have said, look here, for these passengers you have to do these particular things, and for others we can't; so we are making a different distinction from the one between national and international.


Malgré ce que l’on peut penser de l’utilisation des clauses passerelle pour faire telle ou telle chose, si les gouvernements des États membres ne peuvent se mettre d’accord pour avancer ensemble, rien de ce que l’on tentera ne les forcera à le faire.

Despite what people may think about using passerelle clauses to do this, that or the other, if the Member States’ governments cannot agree to move forward together, nothing that you try to do is going to make that happen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, ces éléments augmentent les chances d'obtenir une condamnation dans les cas de véritable exploitation. Ils éliminent les situations où des jeunes pourraient faire certaines choses que, en tant que parent, je ne souhaite peut-être pas voir mes enfants de 16 ou 14 ans faire, mais que voulez-vous ils font ces choses et telle est la réalité.

It eliminates that situation where you could have young people doing things that maybe as a parent I do not want my 16- or 14-year-old doing, but, ladies and gentlemen, they are doing them, and that is reality.


Toutefois, si les députés omettent souvent de faire telle ou telle chose, c'est pour la simple et bonne raison qu'ils manquent de ressources, de capacités de recherche, de fonds ou de temps pour le faire.

However, members of Parliament do not often do those things for one simple reason. It is primarily because there are not enough resources, research capabilities, assets or time in the committee's schedule to do that.


Nous demandons donc des choses spécifiques telles qu’un plan d’action spécifique, un cadre global de soutien structurel ainsi qu’un plan de protection du secteur du thon face aux pays tiers et, à cette fin, la création d’unités et de comités consultatifs auxquels je viens de faire référence.

We are therefore asking for specific things, such as: a specific action plan, a global framework for structural support, a defence plan to deal with third States and, to this end, the creation of units and advisory committees as I just said in my speech.


Le ministre peut décider, selon son bon vouloir, ce qui est lié au projet de loi et ce qui est important ou non, et donner instruction à l'agence, sans lui laisser le choix, de faire ou de ne pas faire telle ou telle chose, que ce soit logique ou non.

Here we have a minister who can decide at his or her whim what is connected to the bill and whether it is important or not and then direct the agency with no choice by the agency, no matter whether there is logic for the policy or not, to go ahead and do it or cease doing it, whatever the case may be.


Puisque nous parlons du Nicaragua, le groupe socialiste a présenté un amendement, et ici je me tourne vers Mme la rapporteur ; cet amendement dit que, comme il y a eu des détournements de fonds - et il se réfère aux fonds européens -, il faut faire telle et telle chose.

Given that we are talking about Nicaragua, there is an amendment tabled by the Socialist Group, and I would like to address the rapporteur here, which says that, as there have been misappropriations of funds – and we are referring to European funds here – certain action has to be taken.


Le Conseil s'est profondément impliqué au travers d'un dialogue avec le Maroc pour essayer de faire évoluer les choses de telle sorte que nous ne soyons plus confrontés à des exemples insoutenables de souffrances humaines tels que ceux rapportés par l'honorable député.

The Council is deeply involved in a dialogue with Morocco to try to change the circumstances in such a way that we do not see these terrible examples of human suffering which the honourable Member has brought up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses faire telles ->

Date index: 2025-06-23
w