Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses deviennent effectivement sérieuses » (Français → Anglais) :

Pour répondre à la plus sérieuse des deux questions du député, les choses deviennent intéressantes au Canada lorsque les Libéraux fédéraux sont au pouvoir.

To answer the more serious question of the two, it is interesting with those fellows over there.


Si nous pouvons évidemment remercier les soldats qui font leur devoir dans cette région difficile, notre obligation, en tant que politiques, de finalement concevoir une politique étrangère et de sécurité commune qui soit digne de ce nom quand les choses deviennent réellement sérieuses est toute aussi évidente.

Just as it is clear that we can be grateful to the soldiers who will do their duty in this difficult region, it is also clear that we as politicians must finally create a Common Foreign and Security Policy, one which proves to be worthy of the name when things get really serious.


Mesdames et messieurs, l’assurance donnée hier que le programme législatif et de travail 2008 de la Commission est centré sur le désir d’influencer positivement la mondialisation est un bon signe, le signe que les choses deviennent sérieuses.

Ladies and gentlemen, yesterday's assurance that the Commission Legislative and Work Programme 2008 is focused on the desire to shape globalisation to best effect is a good sign, a sign that things are getting serious.


Une chose est claire: nous avons effectivement besoin d’harmonisation, mais il ne faut pas que l’Europe devienne un État dans lequel le droit à l’asile s’obtient en libre-service.

One thing is clear, and that is that we should indeed have harmonisation, but Europe must not become a land of self-service asylum policy.


Aujourd’hui, en toute dernière minute, alors que les choses deviennent sérieuses, la majorité d’entre vous a choisi de ne pas se soucier de ces objectifs et de rallier la position peu sécurisante de l’industrie allemande des produits chimiques.

Now, at the eleventh hour when things are getting serious, a majority of you have chosen not to care about these objectives and, instead, to leap into the German chemicals industry’s unsafe embrace.


- (DE) Monsieur le Président, mes chers collègues, les choses deviennent effectivement sérieuses à présent. Il s'agit de notre argent, ou plus précisément, des recettes de l'Union européenne.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we are getting down to serious business now, for this is about our money, or the European Union’s revenue to be precise.


Évidemment, les choses deviennent sérieuses lorsqu'on arrive à l'ordre de priorité.

Then, of course, it starts to get serious when it hits the order of precedence.


Dans quelle mesure une campagne telle que celle de Tim Hortons, en insistant sur la valeur réelle pour les collectionneurs canadiens, qui garderaient quelque chose qui a une valeur réelle et représente quelque chose qu'ils peuvent effectivement encaisser, contrairement à ces autres collections moins sérieuses.

To what degree would a campaign such as the Tim Hortons campaign, by putting real value into the Canadian collector, so they will have something that is of true value and represents something they can actually redeem, versus these quasi-serious collections.


Par exemple, si on pense à la volonté du gouvernement d' invoquer la clôture pour mettre fin au débat, les gouvernements de toute allégeance politique, je ne parle pas d'un gouvernement en particulier, et si on pense à la volonté d'un premier ministre de proroger le Parlement si les choses deviennent compliquées et difficiles et que l'examen devient trop pour le gouvernement à supporter, et les premiers ministres ont effectivement la capacité de fermer le Parlement pour un certain temps, et si on y pense dans le contexte d'utiliser de ...[+++]

For instance, if you look at government's willingness to use closure to shut down debate, and governments of all partisan stripes, I am not talking about any government in particular, and if you look at a prime minister's willingness to prorogue Parliament if things get messy and difficult and scrutiny becomes too much for a government to bear, and prime ministers do have the ability to shut down Parliament for a period of time, and if you look at it in the context of using omnibus bills to push things through budgets, which makes it difficult for Parliament to perform its scrutiny function efficient ...[+++]


Qu'il ne soit pas dit que même lorsqu'on parle de choses sérieuses—car ce comité a effectivement parlé de choses sérieuses.Hier, l'un de nos collègues s'est vu reprocher certaines choses, mais un horoscope chinois a fini par justifier sa conduite.

Never let it be said that even in serious moments, because this committee has had some serious moments.One of our colleagues was accused of various things yesterday, but a fortune cookie vindicated him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses deviennent effectivement sérieuses ->

Date index: 2023-05-02
w