Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
C'est pourquoi
C'est pourquoi nous
Cela dit
Décision passée en force de chose jugée
Effet du jugement
Exploiter quelque chose
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Mesure d'exécution forcée
Or
Par conséquent
Profiter de quelque chose
QQQOCP
Taille d'une chose
Tirer parti de quelque chose
Voie d'exécution

Vertaling van "choses c’est pourquoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


cela dit [ or | c'est pourquoi ]

such being the case [ that said ]




qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why




décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata


exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

enforcement of ruling [ effect of ruling | force of res judicata | mode of enforcement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourquoi cette ambition, cette fierté d'être ensemble, cette volonté d'agir dans le présent, cette capacité d'influer sur le cours des choses serait-elle réservée aux Américains ?

Why should this ambition, this pride in being together, this willingness to act in the present, this capacity to influence the course of events, why should all this be reserved for Americans?


Il nous faut compenser ce genre de choses, c’est pourquoi la Commission a présenté par la suite sa proposition «Le PIB et au-delà».

We need to compensate for these things, and therefore the Commission subsequently put forward its ‘GDP and beyond’ proposal.


– (EL) Monsieur le Président, je souhaiterais attirer l’attention sur le fait que nous avons entendu de nombreux mots, mais que nous n’avons pas entendu grand-chose sur le «pourquoi».

– (EL) Mr President, I should like to point out that a great deal of words have been heard, but that we have heard little about the ‘wherefore’.


On m'a également demandé de faire quelque chose. C'est pourquoi j'ai essayé de trouver quelque chose dans des fonds qui sont, en principe, déjà programmés.

I have also been asked for a contribution, which is why I have tried to find something among funds that, in principle, are already allocated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si quelque chose est approuvé, pourquoi les riverains devraient-ils être informés ?

If something is approved, why should the neighbours also be informed?


La défense nationale Mme Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, PCC): Monsieur le Président, s'il y a une chose qui montre pourquoi le gouvernement a perdu la capacité morale de gouverner et pourquoi il a perdu la confiance des Canadiens en général et des hommes et des femmes qui sont membres des Forces canadiennes en particulier, c'est sa feuille de route en matière d'acquisition de matériel militaire, plus particulièrement les hélicoptères.

National Defence Mrs. Cheryl Gallant (Renfrew—Nipissing—Pembroke, CPC): Mr. Speaker, if anything demonstrates the reason why the current government has lost the moral capacity to govern and why it cannot be trusted by the Canadian people in general and, more specific, the men and women in uniform who are members of Canada's armed forces, it has to be the government's record when it comes to military procurement and, more specifically, helicopters.


Mais il ne me semble pas que le moment soit venu pour ce genre de choses. C'est pourquoi je dis qu'il vaut mieux en rester au protocole de tests éprouvé que nous avons également introduit pour les voitures, afin de fixer un procédé plus réaliste que ce qui a été fait jusqu'à présent, pour les motocyclettes.

Looking at the horizon, though, I do not see that being feasible in the foreseeable future, and so I suggest that we go back to the test procedure we applied to cars and that has proved itself over time, thereby demonstrating a more realistic way of going about things than has previously been the case with motorcycles.


Ceci explique peut-être pourquoi de nombreux États membres ont transposé la directive en retard, mais pour la plupart d'entre eux, la transposition est à présent chose faite.

This may explain the lateness with which many of the Member States transposed the Directive, but most of them have now done so.


Ceci explique peut-être pourquoi de nombreux États membres ont transposé la directive en retard, mais pour la plupart d'entre eux, la transposition est à présent chose faite.

This may explain the lateness with which many of the Member States transposed the Directive, but most of them have now done so.


Commentant la décision de la Commission, M. Bangemann a déclaré :"La protection de la santé publique passe avant toute chose, c'est pourquoi la Commission a interdit l'utilisation du dimétridazole.

Commenting the Commission's decision, Mr. Bangemann declared : "The protection of public health takes precedence over any other considerations, therefore the Commission has now banned the use of dimetridazole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses c’est pourquoi ->

Date index: 2024-12-01
w