Soit les conservateurs craignent que les Canadiens modifient leur opinion à un moment donné si on continue à débattre et que les choses changent pour ce gouvernement, soit ils ont tellement hâte que cela se passe pour leurs concitoyens, dans leur situation particulière, qu'ils piétinent les droits démocratiques des représentants de tous les autres citoyens au Canada.
I consider myself to be a reasonable person, as are the majority of my colleagues. Either the Conservatives are concerned that Canadians might change their opinions at some point if we continue to debate and that things will change for this government, or they are so anxious to make this happen for their constituents, in their specific situation, that they are trampling on the democratic rights of the representatives of every other citizen in Canada.