Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atermoyer
Autorité de la chose jugée
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
Communiquer le fruit de quelque chose à quelqu'un
Donner un exposé à quelqu'un sur...
Décision passée en force de chose jugée
Effet du jugement
Entretenir quelqu'un de...
Exploiter quelque chose
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Faire quelque chose exprès
Faire quelque chose à dessein
Faire traîner les choses
Je me demande si le député a quelque chose à rajouter.
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Lanterner
Mesure d'exécution forcée
Profiter de quelque chose
Rajout
Remettre au lendemain
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Taille d'une chose
Temporiser
Tirer parti de quelque chose
Utiliser quelque chose judicieusement
Utiliser quelque chose à bon escient
Voie d'exécution

Traduction de «chose à rajouter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire quelque chose à dessein [ faire quelque chose exprès ]

to do something on purpose


utiliser quelque chose judicieusement [ utiliser quelque chose à bon escient ]

utilize the potential


entretenir quelqu'un de... [ donner un exposé à quelqu'un sur... | communiquer le fruit de quelque chose à quelqu'un ]

brief someone




exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata




responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

enforcement of ruling [ effect of ruling | force of res judicata | mode of enforcement ]


faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le coprésident (M. John Godfrey): Dawn, avez-vous, très rapidement, quelque chose à rajouter ou devrions-nous passer immédiatement à la question suivante?

The Co-Chair (Mr. John Godfrey): Dawn, do you have a quickie or shall we move on to the next one?


Monsieur le Président, je n'ai pas grand-chose à rajouter, mais le député a manifestement tenté de débattre de cette question dans son entrée en matière.

Mr. Speaker, I do not have much further to add, but in his initial remarks the member clearly tried to debate the issue.


Je me demande si le député a quelque chose à rajouter.

I wonder if the member has a comment on that.


S’il y a quelque chose à rajouter à la fin du vote, je vous le ferai savoir.

– If there is anything to add at the end of the vote, I will bring it to you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous, responsables politiques, avons la fâcheuse tendance, lorsqu’il s’agit de réaliser quelque chose, d’en rajouter une couche avec un nouveau règlement, un nouveau programme ou une nouvelle option de financement.

As politicians, we have a constant tendency, if we want to achieve something, to throw a new layer on top, additional regulation, an additional programme, an additional funding option.


Je m’abstiendrai d’en rajouter. Dans les contes de fées tchèques, le château est généralement occupé par un roi sage qui ne provoque personne, ne vexe personne et ne prétend pas être un expert en toutes choses.

In Czech fairy tales, we usually find the castle occupied by a wise king who provokes no one, causes no offence, and does not claim to be an expert in all matters.


Rajouter encore une autre directive à tout cela serait vraiment abuser des bonnes choses.

If there were to be yet another directive on top of all that, then that would be too much of a good thing.


D'autres diraient, et je ne puis leur donner tort, que les dispositions de l'article 213 du Traité et ses références à l'honnêteté et à la délicatesse signifient que pour toute personne comprenant ce que les critères nécessaires de la vie publique veulent dire, il n'y a peut-être pas grand chose à rajouter.

There are those who would say, and they have, I believe, rationality on their side, that the provisions of Article 213 of the Treaty and its references to integrity and discretion mean that for anyone who has an understanding of required standards in public life, little more should need to be said, if anything.


Sur le plan technique, on est capable de faire les choses, on rajoute quelques techniciens.

Technically speaking, we are able to do things, by adding a few technicians.


M. Tom Beaver: Je vais commencer à répondre, et Peter aura peut-être des choses à rajouter.

Mr. Tom Beaver: I'll start and Peter may add to the response.


w