Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chose à laquelle vous œuvrez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date à partir de laquelle une décision a force de la chose jugée

operative date of a decision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'affirmative, alors les gens ont eu deux semaines pour réagir à une chose à laquelle vous œuvrez depuis 1995 et sur laquelle le rapport est sorti en 2005.

If so, then people have had two weeks to react to something that you have been working on since 1995 and the report came out in 2005.


Et l'autre chose avec laquelle j'ai de la difficulté aujourd'hui, c'est que vous me posez ces questions, alors qu'hier, vous avez eu l'occasion de voter en faveur de mesures qui prévoient 25 millions de dollars supplémentaires sur cinq ans pour poursuivre les efforts entrepris dans ce dossier et 8 millions de dollars sur cinq ans pour la création du fichier national de données génétiques.

The other thing I'm having trouble with today is the fact that you are asking me these questions, when yesterday you had the opportunity to vote in favour of measures that provide an additional $25 million over five years to continue the efforts that have been made in this area and $8 million over five years to create a national DNA-based index.


La seule chose sur laquelle je ne suis pas d'accord avec vous, c'est que, ces derniers jours, on a beaucoup remis en question ici ce que le comité a fait, mais je me réjouis de voir que nous allons débattre de l'opportunité de prendre des mesures disciplinaires.

The only thing on which I would disagree with you is that there have been many comments made in the last number of days in this chamber questioning what the committee did, and I'm pleased to see that we will debate whether or not disciplinary measures should be taken.


Je voulais également vous demander si vous pensiez qu’il était possible que cette mission au Kosovo ait encore lieu cette année, ou est-ce une chose sur laquelle vous ne pouvez vraiment pas vous prononcer?

I just wanted to ask whether you think it is possible that this mission could still make it to Kosovo this year, or is that something that you really could not judge?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà la chose à laquelle vous avez été confrontés, vous, au Conseil européen! Et vous avez dû faire de l’égoïsme national des uns et des autres un compromis, un compromis que nous allons juger, que nous allons juger d’une certaine manière.

That is what you were faced with in the European Council, and you had to reach a compromise between the various national egos: a compromise that we are going to judge, and that we are going to judge in a certain way.


Vous venez tout juste de me dire, par exemple — une chose à laquelle je n'avais pas pensé — que les exigences opérationnelles comprennent en fait la réussite économique des expéditeurs.

You've just told me now, for example—something I didn't think of earlier—that operational requirements actually embrace the economic success, potentially, of shippers.


Il y a des gens qui critiquent le contrôle biométrique et qui voudraient que la géosurveillance soit exercée en même temps, que des caméras surveillent chacune des entrées en même temps qu'on surveille, mais ce n'est pas une chose à laquelle vous avez pensé.

There are people who are critical of biometric monitoring and who also want area surveillance to be used, that is, that cameras be installed for the purposes of surveillance at all the entrances; but that is not something you considered.


Je crois que les déclarations émises par le président iranien au cours des derniers jours sont une chose sur laquelle soit le président en exercice du Conseil soit vous-même, en tant que président de cette Assemblée, vous devez de prendre position.

I believe that the statements made by the President of Iran over recent days to be something on which either you, as President of this House, or the President of the Council should take up a position.


Telle est la direction dans laquelle vous œuvrez, Madame la Commissaire, mais les États membres doivent également y mettre du leur.

This is the direction you are working in, Commissioner, but the Member States also need to come on board.


- (EL) Madame la Présidente, je souhaite féliciter la Commission et Mme Martens pour son rapport, bien que je doive vous avouer que, comme les écoliers d’autrefois qui fréquentaient l’école de nuit, la seule chose à laquelle je pense est d’aller au lit et dormir, et je tiens à dire qu’il s’agit d’un programme de travail détaillé dont je pense qu’il est exemplaire, car il associe très méthodiquement objectifs, indicateurs et calendrier, si bien qu’on peut ainsi avoir un cadre de référence.

– (EL) Madam President, I should like to congratulate the Commission and Mrs Martens on her report, although I must admit that, like a pupil at night school, all I can think about is going home to bed. This is a detailed and, I think, exemplary programme of work because it systematically links the objectives, the indicators and the timetable, thereby giving us a benchmark.




D'autres ont cherché : chose à laquelle vous œuvrez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose à laquelle vous œuvrez ->

Date index: 2025-03-12
w