Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atermoyer
Autorité de la chose jugée
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
Communiquer le fruit de quelque chose à quelqu'un
Donner un exposé à quelqu'un sur...
Décision passée en force de chose jugée
Effet du jugement
Entretenir quelqu'un de...
Exploiter quelque chose
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Faire quelque chose exprès
Faire quelque chose à dessein
Faire traîner les choses
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Lanterner
Mesure d'exécution forcée
Profiter de quelque chose
Remettre au lendemain
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Se féliciter
Taille d'une chose
Temporiser
Tirer parti de quelque chose
Utiliser quelque chose judicieusement
Utiliser quelque chose à bon escient
Voie d'exécution

Vertaling van "chose à féliciter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire quelque chose à dessein [ faire quelque chose exprès ]

to do something on purpose


utiliser quelque chose judicieusement [ utiliser quelque chose à bon escient ]

utilize the potential


entretenir quelqu'un de... [ donner un exposé à quelqu'un sur... | communiquer le fruit de quelque chose à quelqu'un ]

brief someone




exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata


se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

enforcement of ruling [ effect of ruling | force of res judicata | mode of enforcement ]


faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Comité se félicite de la poursuite du développement de l’EIF et fait observer qu’il est probable qu’en octobre 2017, sous la présidence estonienne, il y aura une déclaration ministérielle sur l’administration en ligne, engageant, entre autres choses, à la mise en œuvre de l’EIF.

The Committee welcomes the further development of the EIF and notes that it is likely that in October 2017 under the Estonian Presidency, there will be a ministerial declaration on eGovernment committing, among other things, to EIF implementation.


C’est la raison pour laquelle je suis heureuse de féliciter ces femmes et ces jeunes filles talentueuses, qui ont réalisé de grandes choses dans le domaine des TIC. J’espère qu'elles persévéreront afin d'inciter plus de femmes à explorer le secteur du numérique».

That is why I am so happy to congratulate these talented women and girls who have achieved great things in ICT and I hope they go on to inspire more women to explore the digital sector".


attend des actions plus concrètes du commissaire compétent, conformément aux intentions déjà déclarées: en particulier, et avant toute chose, se félicite de l'engagement à mettre en place une étude d’impact sur les droits fondamentaux de toute nouvelle proposition législative; à surveiller le processus législatif pour faire en sorte que le texte final soit conforme à la Charte; à appliquer une politique de «tolérance zéro» en ce qui concerne les manquements à la Charte, à mener des enquêtes approfondies et à lancer des procédures d’infraction lorsque les États membres ne satisfont pas aux obligations qui leur incombent en matière de dr ...[+++]

Expects concrete actions by the new Commissioner responsible, in line with already declared intentions: particularly and most importantly, welcomes the commitment to introduce a fundamental-rights impact assessment of all new legislative proposals; to oversee the legislative process to ensure that emerging final texts comply with the Charter; to apply a ‘zero tolerance’ policy on violations of the Charter, conducting in-depth investigations and initiating infringement procedures when Member States are in breach of their human rights obligations in implementing EU law; and to make sure EU citizens are properly informed on the new funda ...[+++]


17. attend des actions plus concrètes du commissaire compétent, conformément aux intentions déjà déclarées: en particulier, et avant toute chose, se félicite de l'engagement à mettre en place une étude d'impact sur les droits fondamentaux de toute nouvelle proposition législative; à surveiller le processus législatif pour faire en sorte que le texte final soit conforme à la Charte; à appliquer une politique de «tolérance zéro» en ce qui concerne les manquements à la Charte, à mener des enquêtes approfondies et à lancer des procédures d'infraction lorsque les États membres ne satisfont pas aux obligations qui leur incombent en matière d ...[+++]

17. Expects concrete actions by the new Commissioner responsible, in line with already declared intentions: particularly and most importantly, welcomes the commitment to introduce a fundamental-rights impact assessment of all new legislative proposals; to oversee the legislative process to ensure that emerging final texts comply with the Charter; to apply a ‘zero tolerance’ policy on violations of the Charter, conducting in-depth investigations and initiating infringement procedures when Member States are in breach of their human rights obligations in implementing EU law; and to make sure EU citizens are properly informed on the new f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. attend des actions plus concrètes du commissaire compétent, conformément aux intentions déjà déclarées: en particulier, et avant toute chose, se félicite de l'engagement à mettre en place une étude d’impact sur les droits fondamentaux de toute nouvelle proposition législative; à surveiller le processus législatif pour faire en sorte que le texte final soit conforme à la Charte; à appliquer une politique de "tolérance zéro" en ce qui concerne les manquements à la Charte, à mener des enquêtes approfondies et à lancer des procédures d’infraction lorsque les États membres ne satisfont pas aux obligations qui leur incombent en matière d ...[+++]

17. Expects concrete actions by the new Commissioner responsible, in line with already declared intentions: particularly and most importantly, welcomes the commitment to introduce a fundamental-rights impact assessment of all new legislative proposals; to oversee the legislative process to ensure that emerging final texts comply with the Charter; to apply a ‘zero tolerance’ policy on violations of the Charter, conducting in-depth investigations and initiating infringement procedures when Member States are in breach of their human rights obligations in implementing EU law; and to make sure EU citizens are properly informed on the new f ...[+++]


Je me félicite de l’application à titre provisoire de l’accord avec le Pérou et espère pouvoir annoncer très prochainement la même chose avec la Colombie» a déclaré le commissaire européen au commerce, M. Karel de Gucht.

I welcome the provisional application of the agreement with Peru, and hope we will be able to announce the same with Colombia as soon as possible,' stated EU Trade Commissioner Karel De Gucht'.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens avant toute chose à féliciter le rapporteur et à déclarer que je me félicite de cette initiative, qui clarifie la relation entre, d’une part, les aides d’État et, d’autre part, la concession, par les États membres, d’une compensation pour le coût des services d’intérêt économique général.

– Mr President, I wish first of all to congratulate the rapporteur and to say that I welcome this initiative, which clarifies the relationship between, on the one hand, state aid and, on the other hand, the provision by Member States of compensation for the cost of services of general economic interest.


Se référant à cette consultation avec les partenaires sociaux, M. Flynn a déclaré: "C'est un domaine dans lequel nous, en Europe, avons réalisé beaucoup de choses et nous avons tout lieu de nous féliciter, ce dont je ne manquerai pas de faire état le 9 mars 1995 lors du Sommet mondial de Copenhague pour les questions sociales.

Commenting on this consultation with the Social Partners, Mr. Flynn said, "This is an area where we in Europe have achieved much, and have much of which to be proud, and I shall be saying so to the World Social Summit in Copenhagen on 9 March 1995.


Je me félicite d'autant plus de cet accord qu'il nous apporte trois choses qui sont indispensables à la bonne gestion des finances communautaires : la sécurité, la rigueur et la paix budgétaire.

I particularly welcome this agreement in that it introduces three factors which are indispensable for the proper management of the Community's finances: security, discipline and budgetary peace.


Il s'est également félicité des progrès réalisés ces derniers temps vers la conclusion des négociations du GATT. 3. Compte tenu de l'état des finances publiques dans la plupart des Etats membres, la meilleure chose à faire pour l'instant si on veut que la politique budgétaire contribue à la reprise économique est, et il existe une large identité de vues sur ce point, d'annoncer des mesures à moyen terme crédibles visant à réduire les déséquilibres fiscaux.

It also welcomed the recent progress towards a conclusion of the GATT negotiations. 3. Given the state of the public finances in most Member States, there was now widespread agreement that the best contribution that budgetary policy could now make to recovery was to announce credible, medium- term measures to reduce fiscal imbalances.


w