Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par empoisonnement avec un irritant local
Autorité de la chose jugée
Côlon irritable
Dermatite irritative
Dermite d'irritation
Dermite irritative
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Décision passée en force de chose jugée
Effet du jugement
Exploiter quelque chose
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Flatulence
Gastrique
Hanche irritable
Hoquet
Hyperventilation
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Mesure d'exécution forcée
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Profiter de quelque chose
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Taille d'une chose
Tirer parti de quelque chose
Toux
Voie d'exécution

Traduction de «chose qui m’irrite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dermatite irritative | dermite d'irritation | dermite irritative

irritant dermatitis | irritation dermatitis




exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata




Hyperplasie par irritation de la crête édentée (due à une prothèse)

Irritative hyperplasia of edentulous ridge [denture hyperplasia]




Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspecific or changing nature such as fleeting aches and pains, sensations of burning, heaviness, tightness, an ...[+++]


agression par empoisonnement avec un irritant local

Assault by poisoning with local irritant


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

enforcement of ruling [ effect of ruling | force of res judicata | mode of enforcement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce sont des choses qui nous irritent, mais on considère qu'avec le droit de retrait, on ne sera pas irrité parce que l'argent sera dans notre régime d'aide financière et notre régime d'aide financière ne fonctionne pas comme cela.

These are irritants, but we feel that with the right to opt out, we would not be irritated because the money would be in our own financial aid system and our system doesn't work that way.


Il y a quelque chose qui m'irrite lorsque l'on parle de services ferroviaires de voyageurs, c'est que nous en parlons comme s'il s'agissait d'un produit homogène alors qu'en fait il regroupe un grand nombre de services très différents.

One of the things that frustrate me is that when we look at passenger rail service we sometimes talk about it as a homogeneous product, whereas in fact it disaggregates into a number of different services.


Si je comprends bien, une des choses qui vous irrite le plus—ou plutôt, pour employer un terme plus juste, qui vous déçoit le plus—c'est que le gouvernement ne créera pas de poste d'inspecteur général, en particulier parce que vous aviez prévu que cet inspecteur général aurait le pouvoir d'intenter des poursuites.

My understanding is that one of your greatest—irritants is probably not the right word, but disappointments, is that there wasn't the appointment of the inspector general, specifically because you had envisioned that the inspector general would have the ability to initiate.


Une chose qui m’irrite aussi vraiment et qui, pour moi, est un scandale, est le fait que vous ne vouliez prendre aucune mesure explicite pour lutter contre la discrimination envers la communauté rom.

Something that also really irritates me and that I believe to be a scandal is the fact that you are unwilling to undertake any explicit action to combat discrimination against the Roma community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des dernières années, nous avons pris l'habitude d'agir en parlant de nos sources d'irritation, et notre démarche fonctionne comme suit: « Bienvenue à Ottawa, monsieur le président, voici la liste des choses qui nous irritent et que nous voulons que vous régliez pour nous».

In recent years we've gotten into dealing with irritants, and our approach is, “Welcome to Ottawa, Mr. President, here's our list of stuff, irritants, we want you to fix for us”.


Parfois, je suis presque irrité par le fait que toutes les choses que nous n’avions pas en Allemagne de l’Est et dont nous rêvions durant de nombreuses années sont aujourd’hui considérées comme allant de soi et passent presque inaperçues.

Sometimes, it almost makes me feel irritated that all the things which we went without in East Germany and which we longed for over many years are now taken for granted and go almost unnoticed.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur López Garrido, Mesdames et Messieurs, au départ, la totalité de ce débat était bien sûr teintée par la frustration et l’irritation ressenties par de nombreuses personnes au Parlement européen, parce que nous avions l’impression qu’une fois de plus, les choses étaient précipitées au Conseil avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.

– (DE) Mr President, Mr López Garrido, ladies and gentlemen, this whole debate was, of course, initially coloured by the frustration and irritation that many people in the European Parliament felt because we had the impression that, once again, things were being rushed through in the Council before the entry into force of the Treaty of Lisbon.


- (DE) Monsieur le Président, je suis entièrement d’accord avec ce qu’a dit M. Cohn-Bendit, mais je tiens également à dire que je suis passablement irrité par bon nombre de choses qui se passent ici.

– (DE) Mr President, I am in absolute agreement with what Mr Cohn-Bendit has said, but I would also like to say that I am rather irritated about much of what has been going on here.


Une des choses qui m'irritent quand je regarde les télévisions privées, et en particulier CTV, c'est l'apparition de leur logo à la demi-heure je suis certain que vous l'avez tous vu.

One of the things that irritates me when I do watch some of the private broadcasters, and particularly CTV, is that half-hour logo that comes up—and I know you've all seen it.


Ce considérant n'est rien d'autre qu'une répétition ou le résumé du texte de la proposition de directive: la chose est oiseuse, d'autant que le résumé, d'une part, et un libellé imprécis, d'autre part, suscitent irritations et malentendus inutiles.

This recital consists exclusively of a repetition or summary of the substantive text of the proposal for a directive. There is no need for this, particularly as the combination of this summarisation, on the one hand, and imprecise wording on the other give rise to confusion and misunderstandings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose qui m’irrite ->

Date index: 2023-10-15
w