Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chose quand cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord

in respect of committees experts shall be associated with the work when this is called for by the good functioning of this Agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Actuellement, quand cela arrive, la femme prend sûrement le temps de regarder s'il y a de la corde ou autre chose pouvant lui porter préjudice ou être dangereux pour elle.

Right now, when that happens, women certainly take the time to look inside to see whether there is a rope or something that could harm her or be dangerous for her.


Quand on parle de faible coût, il est important de comprendre une chose: quand les entreprises peuvent coopérer dans le but d'avoir un pouvoir d'achat qui va engendrer un faible coût, cela les aide à donner cette pension à tous les individus qui veulent en profiter à un faible coût.

When we talk about low cost it is important to remember one thing: when businesses can co-operate on pooling their purchasing power to reduce costs, it helps them to offer such a pension to all those who want to take advantage of the low cost.


Il n’est pas acceptable que vous me donniez ce genre de réponse quand cela convient aux employeurs, et que vous changiez simplement d’orientation quand vous croyez une chose bonne pour l’autre camp.

It is not acceptable for you to give me that kind of answer when it is a good thing for employers and then simply change direction when you believe something is good for the other side.


Je voudrais que des appels soient lancés à la fierté européenne pas seulement quand cela arrange les institutions, mais également quand cela arrange le citoyen, qui est peut-être en difficulté et qui espère que sa citoyenneté européenne puisse enfin lui servir à quelque chose.

I would like to see appeals made to European pride not only when it suits the institutions, but also when it suits the citizen, who may be in difficulty and hoping that his European citizenship may at last be of use to him.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand un gouvernement qui est autant de droite veut introduire de telles mesures dans un projet de loi, je me dis qu'il y a anguille sous roche et je ne veux pas participer et accepter quelque chose comme cela.

When a government that is so far to the right wants to introduce such measures in a bill, I believe that there is more to it than meets the eye.


En l’état actuel des choses, il est toutefois impossible d’indiquer précisément quand cela se produira.

At this stage, however, it is impossible to say precisely when this will happen.


En terminant, un ancien sous-ministre des Affaires étrangères disait dans The Globe and Mail—voyez comme je lis beaucoup les journaux anglophones—, le proverbe suivant: « Quand cela fonctionne, pourquoi essayer de réparer quelque chose? » Alors, c'est exactement la même chose avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

I will conclude by quoting a former Deputy Minister of Foreign Affairs, who said in The Globe and Mail—as hon. members can see, I do read English newspapers—“If it works, why try to fix it?” It is exactly the same with the Department of Foreign Affairs and International Trade.


Nous sommes hypocrites, nous sommes pour une chose quand cela nous arrange, et contre quand cela ne nous arrange pas.

We are hypocrites, we are in favour of something when it suits us, and against it when it does not.


Mais on arrive à s'en sortir quand un compatriote présente les choses comme cela, quand on entend ce que nous avons entendu du côté des Pays-Bas, comme d'autres positions.

Hearing what we have heard from the Netherlands, and other positions, makes it possible, however, to live with a fellow-countryman saying that sort of thing.


Ce que nous voulons, c'est prendre en main le développement et s'assurer qu'on va mettre en place des choses qui vont nous permettre de sortir des situations inadéquates. Quand cela fait dix ans qu'on réclame de façon systématique la juridiction sur toute la question de la formation de la main-d'oeuvre, pas Paul Crête séparatiste, tous les intervenants en main-d'oeuvre au Québec ont dit cela.

We, not just Paul Crête the separatist but all Quebec labour stakeholders, have been systematically petitioning for jurisdiction over the labour portfolio for 10 years now.




D'autres ont cherché : chose quand cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose quand cela ->

Date index: 2021-06-01
w