Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceteris paribus
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Décision passée en force de chose jugée
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exploiter quelque chose
Exposition de choses
Illustrations de choses
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Observation de choses
Profiter de quelque chose
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Taille d'une chose
Tirer parti de quelque chose
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "chose qu'ils devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.




jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourquoi certains députés sont-ils embarrassés ou s'offensent-ils de choses qui ne devraient susciter aucune gêne et pourquoi ne sont-ils pas embarrassés ou offensés par des choses qui devraient les faire rougir de honte?

Why are some members embarrassed or offended about things over which there should be no embarrassment and not embarrassed or offended by things which should cause them to blush?


Ils devraient défendre le Canada pour lui permettre de commercer et de faire de grandes choses. Les alliancistes devraient être positifs plutôt que d'être toujours négatifs.

They should be positive instead of always negative.


Mais ils donnent tout de même l'impression qu'il y a quelque chose qui ne va pas du tout, que les gens devraient éviter ce genre de chose, qu'ils devraient s'en méfier.

But they give the impression that in fact there's something drastically wrong, that people should be avoiding this, they should be scared of this.


Personne ne nie la complexité des problèmes lorsque les grossesses sont difficiles et non désirées - il y a de graves problèmes - mais, quoi qu’il en soit, ces choses-là ne devraient être discutées qu’en relation avec la nécessité de nourrir le respect de la vie et d’offrir aux femmes tout l’aide nécessaire afin qu’elles puissent choisir de poursuivre leur grossesse en toute liberté.

No one is denying the complexity of problems where difficult and unwanted pregnancies are concerned – there are serious problems – but, in any case, these things should not be spoken about except in relation to the need to nurture respect for life and to offer mothers all kinds of help so that they can freely choose to continue with their pregnancy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Exactement le genre de choses qui ne devraient pas incomber à l’UE et qui devraient être du ressort des États membres eux-mêmes.

Exactly the kind of things with which the EU should not be concerning itself and exactly the kind of things which should be in the hands of the Member States themselves.


Exactement le genre de choses qui ne devraient pas incomber à l’UE et qui devraient être du ressort des États membres eux-mêmes.

Exactly the kind of things with which the EU should not be concerning itself and exactly the kind of things which should be in the hands of the Member States themselves.


Je pense que davantage de choses pourraient et devraient être faites, mais cela nécessitera plus de volonté politique que ce que nous n’en avons vu jusqu’à présent.

I believe that much more could and should be done, but that will require more political will than we have witnessed so far.


Nous devrions rêver les choses comme elles devraient être et nous dire: «Pourquoi pas?».

We should dream things as they should be, and say, ‘Why not?’.


Elle porte sur la façon dont les choses pourraient et devraient se faire.

It is about how things could and should be done.


Honorables sénateurs, la dernière chose dont ils devraient avoir à se soucier est de savoir si leurs enfants ont chaud et ont suffisamment à manger.

Honourable senators, the last thing they should have to worry about is whether their children back home are warm and have enough to eat.


w