Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Décision passée en force de chose jugée
Effet du jugement
Exploiter quelque chose
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Mesure d'exécution forcée
Profiter de quelque chose
Tirer parti de quelque chose
Voie d'exécution

Traduction de «chose me semble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


notre objectif, me semble-t-il, est clair ...

it seems to me that


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata


on ne semble pas faire grand-chose pour hâter son départ

there seems to be little done to speed the parting guest


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

enforcement of ruling [ effect of ruling | force of res judicata | mode of enforcement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Permettez-moi de conclure en disant au député que je n'ai peut-être pas parlé de ses préoccupations particulières au sujet de la région délimitée par le 55e parallèle, mais que je tenais à rappeler à la Chambre, puisque la chose me semble importante, que la région arctique du Canada se rattache à une région circumpolaire plus vaste.

I conclude by saying to the member that perhaps in my remarks I have not addressed his specific concern about the 55th parallel, but I did want to bring to the debate a dimension which I thought was important. I remind the House that the Arctic is a region of Canada that is part of a circumpolar region.


Le sénateur Lang : Je voudrais poursuivre parce que la chose me semble importante.

Senator Lang: I want to follow up on this because I think it is important.


Il y a encore beaucoup d'incertitude et de choses à éclaircir dans ce document mais une chose me semble claire, et c'est que ce document est nécessaire pour les peuples du Canada et pour les groupes revendicateurs qui ont déjà obtenu un règlement de leurs revendications.

There are still a lot of uncertainties and unclarities about this document, but I'm very clear on one thing, which is that this is a document that is necessary or needed by the peoples of Canada and by the claimant groups that already have settled their claims.


M. Mike Gifford: Je me limiterai à dire que la présentation de la position canadienne devant le groupe spécial de l'OMC sur les prix à l'exportation des produits laitiers a eu lieu mardi et mercredi de la présente semaine. Nous avons abordé la chose, me semble-t-il, dans la tradition classique d'Équipe Canada.

Mr. Mike Gifford: Let me just say that the preparations and the presentation of the Canadian case to the WTO panel on dairy export pricing occurred on Monday and Tuesday of this week, and it seems to me it was a classic case of a Team Canada approach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Clifford Mackay: La première chose, me semble-t-il, à laquelle je me dois de répondre, c'est à votre question concernant le niveau d'expertise qui existe dans l'industrie en ce qui touche la sécurité.

Mr. Clifford Mackay: The first thing I think I need to comment on is what you were asking about the level of expertise that exists in the industry with regard to security.


Par ailleurs, les différences existant entre les régimes fiscaux des États membres peuvent expliquer les performances diverses qu'ils affichent en matière de capital-investissement - chose dont les législateurs prennent de plus en plus conscience. l semble, en particulier, que le rôle important que peuvent jouer, à cet égard, une politique fiscale globale adéquatement conçue et des incitations fiscales spécifiques (ciblant notamment la recherche et le développement ainsi que l'innovation) soit désormais largement reconnu.

The differences in the relevant tax regimes provide an explanation for the different performance of Member States in the field of risk capital, something policy makers are becoming increasingly aware of. In particular, it seems it has become generally acknowledged that both an appropriately designed general tax policy and specific tax incentives (including those on RD and innovation) can play an important role in this context.


La seule chose qui semble manquer ici, c’est le rôle du secteur privé.

The one issue that seems to be missing here is the role of the private sector.


3. À l'issue de longues discussions sur la possibilité pour les producteurs de pare-buffles de conformer leurs produits aux quatre tests proposés par la Commission, cette idée s'est avérée relativement trop ambitieuse, étant donné que, dans l'état actuel des choses, il semble peu probable que l'industrie puisse se conformer aux règles proposées.

3. After long discussions about the feasibility by bull bar producers of complying with the four tests as proposed by the Commission ,this proved to be to be somewhat too ambitious because as things are standing now ,it seems unlikely that industry can comply with the proposed rules.


Aujourd'hui, nous vivons dans la paix et les gens espèrent être en sécurité, mais, trop souvent, l'Union européenne se voit reprocher de traiter des dossiers sans importance, et trop de choses que semble faire le Parlement n'ont aucun intérêt pour la vie des gens ordinaires.

Nowadays, we are at peace and people expect to be safe, but too often the European Union is accused of meddling in things that are not important and too much of what the European Parliament appears to do is irrelevant to ordinary peoples' lives.


Une chose me semble claire : à l'instar de ce qui s'est passé pour toutes les autres réglementations entièrement nouvelles, le secteur des fruits et légumes doit également donner lieu à un examen s'appuyant sur les expériences pratiques enregistrées au cours des dernières années.

One thing is clear to me: as with any totally new system, the practical experience that we have gained in recent years suggests that the market organisation for fruit and vegetables must be the subject of a review as well, and it must also be fine-tuned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose me semble ->

Date index: 2021-07-25
w