Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Décision passée en force de chose jugée
Effet du jugement
Exploiter quelque chose
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Mesure d'exécution forcée
Mémo
Pense-bête
Profiter de quelque chose
Quand je pense à demain
Tirer parti de quelque chose
Voie d'exécution

Vertaling van "chose je pense " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata


exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to




Dix choses que je connais sur les peuples autochtones - Exercice de groupe

Ten Things I Know about Aboriginal Peoples - Group Exercise


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

enforcement of ruling [ effect of ruling | force of res judicata | mode of enforcement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le lgén Macdonald: Si je peux me permettre d'ajouter quelque chose, je pense que nous avons admirablement réussi — je le dis en toute modestie — à répartir les dollars affectés à la défense sur l'ensemble des besoins que nous devons prendre en compte, tout en répondant aux problèmes.

LGen. Macdonald: If I may add, I think we have done, without any modesty, a terrific job of spreading our defence dollars across the level of requirements that we have to balance, while addressing the issues.


Si vous voulez considérer la chose, je pense que cela nous ramène à la politique conservatrice, au Parti conservateur et à la responsabilité des conservateurs.

If you want to perhaps examine this, I think it speaks to Conservative politics, Conservative Party, Conservative responsibility.


On peut se demander s’il s’agissait de la bonne décision, mais il est clair que les conclusions à tirer des événements qui se sont produits au Japon pour la feuille de route sur l’énergie doivent être basées sur le traité de Lisbonne, et en l’état actuel des choses, je pense qu’il est peu probable de voir une révision de l’article 194 dans un avenir proche.

We can argue about whether this was the right thing to do, but it is clear that the conclusions to be drawn from the events in Japan for the Energy Roadmap must be based on the Treaty of Lisbon and, as things currently stand, I believe that Article 194 is unlikely to be revised in the foreseeable future.


C'est peut-être dans l'ordre normal des choses. Je pense que les Canadiens ont le droit de s'attendre à ce que leur gouvernement, leurs députés, réalisent que, même dans une économie de libre marché, nous avons la responsabilité de prendre les moyens nécessaires pour que la concurrence soit réelle et ouverte afin d'éviter que notre économie de libre marché ne finisse par devenir un marché fermé.

I think Canadians have the right to expect that their government, their members of Parliament, takes seriously the fact that in a free market economy we nonetheless have a responsibility to make sure that competition is real and open, and that in fact it is a free market and not a closed market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la première fois que le budget de l’Union européenne est décidé en une seule lecture, et, s’il faut en retenir quelque chose, je pense que ce processus est venu souligner une fois de plus la nécessité d’un meilleur dialogue entre les deux autorités budgétaires, ce que le Parlement réclame depuis longtemps.

This is the first time that the European Union’s budget is being decided in one reading, and, if anything, I think that this process has further stressed the need for better dialogue between the two budget authorities, something that Parliament has been demanding for a long time.


Il y a une dernière chose: je pense qu’une certaine difficulté institutionnelle devrait être soulevée.

There is one final matter: I think a certain institutional problem should be noted.


Compte tenu de l'esprit dans le cours actuel des choses — je pense notamment au cas de Joe Taylor ainsi qu'à d'autres cas en matière de citoyenneté présentement devant les tribunaux —, je crois que c'est un droit fondamental, important, particulièrement dans une situation d'adoption internationale.

Given the way things are going these days—I am thinking about the Joe Taylor case and other citizenship cases currently before the tribunals—I think it is a fundamental right, particularly in an international adoption situation.


Toutefois, dans l'état actuel des choses, je pense que dans les 18 prochains mois jusqu'à la fin de cette législature, cette série d'initiatives devrait devenir une législation communautaire.

As things stand, though, I believe that in the next 18 months until the end of this Parliamentary term, this package of initiatives ought to become Community legislation.


Je commencerais par dire que quand on parle aux Africains, ils disent: «En Europe, vous ne parlez trop souvent que de sécheresse et de famine et de toutes les mauvaises choses en Afrique, mais pourquoi ne saluez-vous jamais les bonnes choses?» Je pense que c’est ce qu’a fait le commissaire.

I would start by saying that if you talk to people from Africa, they say ‘too often you in Europe only talk about drought and famine and all the bad things about Africa, why do you not sometimes celebrate the good things about Africa?’. I think that is what the Commissioner was doing.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je vais essayer, le plus rapidement possible, de voir où en sont les choses; je pense d'ailleurs qu'elles progressent.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I will, as quickly as possible, ascertain the timing on this matter, because I do believe there has been some progress made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose je pense ->

Date index: 2024-02-28
w