Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescence
Adolescent
Aide aux gens d'affaires autochtones de l'Alberta
Ashkali
Autorité de la chose jugée
Avoir les moyens de faire quelque chose
Beás
Boyash
Chose dangereuse en elle-même
Chose fondamentalement dangereuse
Dommage causé aux choses
Dommage matériel
Droit relatif aux choses communes
Décision passée en force de chose jugée
Dégât matériel
Effet du jugement
Exploiter quelque chose
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Gens du voyage
Gitan
Jeune
Jeunes gens
Jeunesse
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Kalés
Manouches
Mesure d'exécution forcée
Mineur d'âge
Profiter de quelque chose
Roms
S'élever à la hauteur de l'occasion
Se montrer supérieur aux événements
Se montrer à la hauteur de la situation
Sintés
Tirer parti de quelque chose
Tsigane
Tzigane
Voie d'exécution

Traduction de «chose aux gens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata


exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


chose dangereuse en elle-même | chose fondamentalement dangereuse

inherently dangerous thing | thing dangerous in itself


se montrer à la hauteur de la situation [ se montrer supérieur aux événements | avoir les moyens de faire quelque chose | s'élever à la hauteur de l'occasion ]

rise to a challenge




dommage matériel (1) | dommage causé aux choses (2) | dégât matériel (3)

property damage; material damage


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

enforcement of ruling [ effect of ruling | force of res judicata | mode of enforcement ]


jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]

young person [ adolescence | adolescent | minor | teenager | young people | youth | adolescence (human)(AGROVOC) | youth(GEMET) | Young adults(STW) | Youth(STW) | minors(UNBIS) ]


Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]

Roma [ Ashkali | Boyash | Gypsies | Kalé | Manouches | Sinti | Travellers ]


Aide aux gens d'affaires autochtones de l'Alberta

Business Assistance for Native Albertans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jules Lefranc, dans Choses et gens de chez nous (écrit autour de 1911), relate les coutumes du petit village de Sainte-Vaubourg au temps de ses ancêtres: «Le saloir se trouvait ordinairement à la cave [.] Les morceaux, préalablement préparés, étaient descendus un par un au saleur qui, avec soin, les disposait par couche, les saupoudrait de poivre et d’épices et les enrobait dans du sel gris.

Jules Lefranc, in Choses et gens de chez nous (written around 1911), recounts the customs of the small village of Sainte Vaubourg at the time of his ancestors: ‘the salting tub was usually kept in the cellar [.] The pieces, prepared beforehand, were taken down one by one to the salter, who carefully arranged them in layers, sprinkled them with pepper and spices and covered them in grey salt.[.] A month and a half later, the pig was desalted and [.] hams and pieces of bacon were hung’.


Je sais que la députée a tendance à dire une chose à la Chambre et autre chose aux gens de sa circonscription.

I know the member has a tendency to say one thing in the House, but then another thing when she communicates to the people in her riding.


Permettez-moi de vous suggérer quelque chose: ces gens qui écrivent ces choses pour votre compte, qui effectuent les analyses économiques au Conseil et à la Commission, envoyez-les un jour rendre visite à la commission des affaires économiques et monétaires.

Allow me to suggest something to you: send those people who write these things for you, who carry out the economic analyses in the Council and the Commission, to the Committee on Economic and Monetary Affairs sometime.


Se demander ce que nous apportons avec nous est une chose, mais envisager ce que nous devons en faire, et comment une identité politique partagée peut être élaborée à partir de là, constitue un processus qui ne peut pas être mené comme une simple activité parallèle, et certainement pas en répétant sans cesse la même chose aux gens, à savoir qu’ils n’ont pas encore compris tout le bien que nous leur voulons.

It is one thing to ask what we bring with us, but considering what we are to do with it, how a shared political identity can be fashioned out of it, is a process that cannot be run as a sideline and certainly not on the basis of people being told the same thing over and over again, that being that they have not yet understood what good we are trying to do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment se fait-il que, malgré toutes ces bonnes choses, les gens ne s’enthousiasment pas par rapport au projet européen?

Why is it, then, that, despite all these things, people are not enthusiastic about the European project?


- (NL) Monsieur le Président, je ne serai pas très longue mais je voudrais dire une chose aux gens qui sont peut-être en train d'écouter ce débat, qui sait.

– Mr President, I will keep it short, but I would like to say something to the people who might be listening to this debate there – who knows.


Les élections qui se sont déroulées en Yougoslavie ont montré deux choses : les gens en ont finalement eu assez du dictateur Milosevic et ils ont accordé leur confiance au professeur Kostunica.

The elections in Yugoslavia have shown two things: that the people have finally had enough of the dictator Milosevic and that they have confidence in Professor Kostunica.


Il ne s'agit pas de faire quelque chose aux gens, mais de faire des choses pour les gens.

It is not a case of government doing things to people but doing things for people.


Dans de nombreux cas, les gouvernements font des choses aux gens plutôt que pour les gens.

In many cases, governments do things to people instead of for people.


C'est ce qui fait qu'elle dit quelque chose aux gens et que les gens en parlent.

That is what allows it to speak to the people and the people to speak to it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose aux gens ->

Date index: 2022-05-22
w