Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi étrange que la chose paraisse

Vertaling van "chose aussi sérieuse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aussi étrange que la chose paraisse

strange as it may seem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment une assemblée non élue peut-elle recommander une chose aussi sérieuse que modifier une constitution alors qu'elle ne rend de compte à personne?

How is it possible for an unelected body to be making these serious recommendations on changing a constitution when it is not accountable to anybody?


Nous devrions tenir le débat nécessaire pour aboutir à une mesure législative qui fonctionne vraiment bien, d'autant plus qu'il est question de choses aussi importantes et sérieuses que les bombes à dispersion.

We should get to have that kind of debate that is necessary and make sure that we end up with legislation that really works well, especially when the legislation is tackling something as fundamental and as serious as cluster bombs.


Néanmoins, je voudrais aussi rappeler à cette Assemblée que l’accord de Copenhague était extrêmement faible et que l’on oublie même parfois ce qu’il prévoyait. L’objectif de 2 °C, voire de 1,5 °C, est mentionné dans l’accord de Copenhague et, si nous voulons l’atteindre, nous devons à présent vraiment passer aux choses sérieuses en matière de réduction de nos émissions – de plus de 20 % – et de mise à disposition des fonds pour les trois premières années.

The 2ºC objective, or even the 1.5ºC objective, is mentioned in the Copenhagen Accord and, if we wish to achieve it, we must now really get down to business with reducing our own emissions – by more than 20% – and also with providing the funds for the first three years.


Or, pour que des choses aussi simples en apparence fonctionnent, il faut une réflexion sérieuse de la part de quelqu’un, et ce «quelqu’un» n’est autre que le système de normalisation européenne, qui est composé de trois organismes européens et 29 organismes nationaux de normalisation et plus de 60 000 experts.

For such apparently simple things to happen, however, requires serious thought on somebody’s part, and this ‘somebody’ is the European standardisation system, which is made up of three European and 29 national standards organisations, and more than 60 000 experts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, bien qu’il est un fait que les États membres de l’Union européenne ont signé les accords multilatéraux de non-prolifération, il est un fait aussi que deux États membres sont des États nucléaires, que la Turquie, pays candidat à l’adhésion, est un État nucléaire, et que, chose plus sérieuse encore, des armes tactiques américaines sont déployées sur le sol de nombreux États membres, dont l’Allemagne, l’Italie, la Grèce et les Pays-Bas.

Nonetheless, although it is a fact that the European Union Member States are signatories to the multilateral non-proliferation agreements, it is also a fact that two Member States are nuclear states, that Turkey, a candidate country for accession, is a nuclear state and that, even more seriously, US tactical weapons are deployed on the soil of many Member States, including Germany, Italy, Greece and the Netherlands.


D'autres aspects méritent notre attention comme le fonds d'indemnisation des agents de la sécurité publique, les modifications au Régime de pensions du Canada, et il y avait autre chose aussi je crois, mais il suffit de dire que les pompiers du Canada jouissent d'une grande estime ici à la Chambre (1335) Mme Carol Skelton: Monsieur le Président, je suis parfaitement d'accord avec mon collègue, mais je voudrais lui rappeler que nous devons nous intéresser très sérieusement non seulement aux pom ...[+++]

There are other issues such as the public safety officers' compensation fund, the amendments to the Canada pension plan system and I believe there was one other issue, but suffice it to say that in this place, the Canadian firefighter is held in very high esteem (1335) Mrs. Carol Skelton: Mr. Speaker, I agree with my colleague totally, but I also want to remind him that besides the firefighters, we have all other emergency personnel at whom we have to look very seriously.


Comment se fait-il qu'une chose aussi sérieuse soit autorisée sans qu'aucune étude scientifique ait été effectuée sur les effets des radiations alpha?

How has it happened that this serious thing is being allowed to go ahead without any scientific study on the effects of alpha radiation?


Au contraire, la question - et Mme Napoletano a soulevé quelque chose de similaire - des gouvernements - dont les États-Unis, mais aussi et dans une plus large mesure l’Union européenne - qui pensent devoir se servir des armes nucléaires pour se défendre contre une attaque mérite d’être sérieusement discutée par notre Assemblée.

On the contrary, the issue – and Mrs Napoletano raised something similar – of those governments – the USA, but also, and to an increasing degree, the EU, among them – that believe they have to use nuclear weapons to defend themselves against attack is something that calls for serious discussion in this House.


Il faut une main ferme, mais également du doigté pour gérer les choses sérieusement. Il s'agit, à l'avenir - en tenant bien sûr aussi compte de l'élargissement à l'est et du prochain cycle du commerce mondial -, de développer la politique agricole commune, le modèle européen pour la protection du consommateur et pour l'agriculture, également sur la base de ce que les États membres ont approuvé dans le contexte international de l'agenda 21, de l'utilisation modérée des ressources, de la durabilité, mais aussi de l'équilibre entre l'exp ...[+++]

The task now – of course, against the background of enlargement towards Eastern Europe and the next world trade round as well – is to develop the common agricultural policy and the European model of consumer protection and agriculture in line with Member States' pledges in the international arena regarding Agenda 21, resource protection, sustainability, and balancing natural resource use on the one hand, and the use of technology and the economy on the other.


Mme Parrish: Monsieur le Président, je remercie le député d'en face. Je suis désolée d'apprendre que les douaniers plaisantent sur des choses aussi sérieuses que le trafic d'armes, le trafic de drogues et la contrebande de l'alcool.

Mrs. Parrish: Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member opposite and I am sorry that customs officers joke about such serious things as gun smuggling, drug smuggling and alcohol smuggling.




Anderen hebben gezocht naar : chose aussi sérieuse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose aussi sérieuse ->

Date index: 2023-03-03
w