Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avoir reçu la commande
Après la réception de la commande
Après réception de la commande
Atermoyer
Avoir conscience de quelque chose
Avoir droit à quelque chose
Avoir force de chose jugée
Avoir l'autorité de la chose jugée
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
Chute après avoir buté contre un objet
En mangeant ou après avoir mangé
Faire traîner les choses
Lanterner
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Posséder un droit à quelque chose
Remettre au lendemain
Temporiser
Toux après avoir mangé
être conscient de quelque chose

Traduction de «chose après avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object






On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


après la réception de la commande | après réception de la commande | après avoir reçu la commande

after receipt of order | ARO


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


posséder un droit à quelque chose [ avoir droit à quelque chose ]

be entitled to something






faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'est demandé pourquoi nous ne pensions pas que l'assemblée législative est en mesure de faire la bonne chose, après avoir reçu l'autorité législative voulue lors de l'adoption de l'amendement proposé.

He asks why we do not trust the legislature to do the right thing once the granting of legislative authority in the proposed amendment has been passed.


Il y a des gens qui ont fait des choses après avoir obtenu leur réhabilitation qui ont entraîné la révocation de cette mesure.

People have done things after the fact for which the pardons had been revoked.


Pour en revenir à l’intervention du commissaire, je souhaiterais dire que, après les hésitations des débuts et quelques problèmes relatifs à l’image de l’UE, les choses semblent avoir repris leur cours.

Returning to the Commissioner’s speech, I would like to say that, after the initial hesitations and some problems with the EU’s image, it appears that things are back on track.


Puis nous devrons passer à autre chose après avoir entendu messieurs Regan, McKay et Obhrai, et après cela, je suis sûr que Mme McDonough aura quelque chose à ajouter.

Then we have to move on after we hear from Mr. Regan, Mr. McKay, and Mr. Obhrai, and by then I'm sure that Madam McDonough is going to want back in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement à nombre de nos concurrents qui ont vraiment fait quelque chose après avoir signé le Protocole de Kyoto en 1997 pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, le Canada n'a rien fait et les émissions y ont atteint de nouveaux sommets sous le gouvernement libéral.

Compared to many of our competitors, who actually did something after the 1997 signing of Kyoto to reduce greenhouse gas emissions, emissions went through the roof under the Liberals' watch.


Une chose doit émerger du sommet européen de demain et après-demain: une excuse de la part des chefs d’État ou de gouvernement aux citoyens de leur État membre pour leur manque d’honnêteté en relation avec les décisions communautaires, pour ne pas avoir fourni au public des informations adéquates, ne pas avoir communiqué avec lui et ne pas avoir fait preuve de courage et d’intégrité dans leur partage des responsabilités dans les décisions prises en Europe.

One thing needs to come out of the EU Summit tomorrow and the day after: an apology from the heads of state and government to the citizens in their Member States for their lack of honesty in relation to Community decisions, for failing to provide the public with adequate information, for failing to communicate with them, and for the lack of courage and integrity about their share of the responsibility for decisions in Europe.


Je peux comprendre pourquoi certains députés disent qu’il ne sert pas à grand-chose d’avoir un autre vote en plénière sur toute la proposition après que la Commission a fait part de son refus de retirer la proposition - M. Prodi l’a fait dans une lettre, M. Byrne l’a répété maintes et maintes fois.

I can understand why some Members are saying, after the Commission has stated its unwillingness to withdraw the proposal – Mr Prodi has done so in a letter, Mr Byrne has said it time out of number – that there is little point in having another plenary vote on the whole thing.


C’est la manière dont j’ai compris la chose, après avoir reçu la proposition et après avoir lu la législation existante - et les innombrables lettres que nous avons tous reçues - plus d’une fois.

This is how I understood it, after I received the proposal and after I read the existing legislation – and the innumerable letters we have all been receiving – more than once.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je regrette que M. Barón Crespo ne soit pas présent dans l'Assemblée après avoir dit certaines choses sur le compte de la force politique que je représente.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I regret that Mr Barón Crespo has not remained in the Chamber after pointing the finger at the political force which I represent.


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement): Monsieur le Président, comme je l'ai dit la journée où nous avons annoncé que nous avions fait quelque chose, après avoir attendu trois ans après son chef qui ne faisait rien, dans 1 000 jours nous avons fait quelque chose.

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment): Mr. Speaker, as I said on the day we announced that we had accomplished something while his leader did nothing at all for three years, after 1,000 days we at least had something to show for it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose après avoir ->

Date index: 2023-08-22
w