Je ne parle pas d'améliorer le sort d'un failli, mais si on veut juste tenir le même standard de protection pour un failli, il faudrait que les 2 000 $ de l'article 136 passent à 3 653 $, chose qui nous avait été représentée en comité, mais qu'on a refusée.
I am not talking about improving the fate of the bankrupt, but if we want to give the bankrupt the same level of protection, the value of non-seizable assets in section 136 should be raised from $2,000 to $3,653, an amendment that was moved in committee but was defeated.