Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choix—pour que tous les canadiens puissent bénéficier " (Frans → Engels) :

Ces modifications mettront tous les concurrents sur un même pied—ceux-ci devant nécessairement pratiquer des prix raisonnables, fournir un bon niveau de service et offrir des possibilités de choix—pour que tous les Canadiens puissent bénéficier d'un marché concurrentiel.

These amendments will ensure a level playing field for all competitors—competitors who are necessary to deliver fair pricing, good levels of service, and product choice—to ensure all Canadians enjoy the benefit of a competitive marketplace.


Faire en sorte que tous les apprenants puissent bénéficier d'une information sur les carrières et d'une orientation professionnelles et accéder à des filières plus souples et à un enseignement et une formation professionnels de grande qualité équivalant à l'enseignement général.

Ensure that career education and guidance, more flexible pathways and high-quality vocational education and training of equal value to general education are available to all learners.


M. Andrus Ansip, vice-président de la Commission européenne chargé du marché unique numérique, s'est félicité de l'accord et a déclaré: «Il est essentiel de parvenir à une meilleure coordination des radiofréquences pour que tous les Européens puissent bénéficier d'un internet de meilleure qualité.

Andrus Ansip, Vice-President for the Digital Single Market, welcomed today's agreement: "Better spectrum coordination is vital to provide higher quality internet to all Europeans.


Le Parlement européen, le Conseil et la Commission se sont entendus sur la façon de coordonner l'utilisation de la bande 700 MHz pour que tous les Européens puissent bénéficier des services d'internet mobile et des nouvelles applications par-delà les frontières, facilitant ainsi l'introduction de la 5G dès 2020.

The European Parliament, the Council and the Commission have agreed on how to coordinate the use of the 700 MHz band to bring mobile internet services to all Europeans and new applications across borders, thus facilitating the introduction of 5G as of 2020.


Monsieur le Président, les groupes oeuvrant dans le domaine des soins de santé sont alarmés par la décision du gouvernement de démanteler le Conseil canadien de la santé, qui a été établi en 2003 par le premier ministre Chrétien et les premiers ministres provinciaux et territoriaux afin d'assurer la reddition de comptes et de voir à ce que tous les Canadiens puissent bénéficier d'un accès égal aux soins de santé, quel que soit l'endroit ...[+++]

Mr. Speaker, health care groups are alarmed over the government's decision to dismantle the Health Council of Canada, which was set up in 2003 by Prime Minister Chrétien and the premiers in order to ensure accountability and equality of access to health care across the country by all Canadians.


La présente directive devrait garantir que le même niveau de protection des consommateurs s’applique et que tous les consommateurs puissent bénéficier de normes comparables.

This Directive should ensure that the same level of consumer protection applies and that all consumers can benefit from comparable standards.


Les normes en vigueur doivent être respectées par tous les opérateurs industriels, les services publics, les agriculteurs, les exploitants forestiers, les chasseurs et d'autres, afin que chacun bénéficie de conditions équitables à l'échelle de l'Union européenne et que les citoyens européens puissent bénéficier d'un air et d'une eau propres, d'une élimination sûre des déchets et d'une nature en bonne santé.

The existing rules must be followed by all industrial operators, public utilities, farmers, foresters, hunters and others in order for them to enjoy a level-playing field across the EU and for European citizens to enjoy clean water and air, safe waste disposal and healthy nature.


Il n'y a qu'un moyen rapide d'y parvenir quand le chômage est élevé, soit viser d'abord et avant tout la création d'emplois afin que tous les Canadiens puissent bénéficier de tous les signes de reprise économique.

There is one sure fire way to do this when unemployment is high, and that is focus first and foremost on job creation so all Canadians can benefit from any economic recovery.


Aujourd'hui, il est plus important que jamais de tenir cette promesse et de faire en sorte que tous les Canadiens puissent bénéficier de ce que ce beau pays a à offrir, sans égard aux antécédents culturels, au sexe, à l'âge, aux handicaps ou à la langue officielle.

Today it is more important than ever to deliver on this promise and to ensure that all Canadians share in the promise of this great land, regardless of cultural background, gender, age, disability or official language.


Je demanderai que l'on examine les exigences d'exploitation que le gouvernement actuel impose à Air Canada ainsi que la responsabilité et la possibilité, de la part du gouvernement du Canada, d'imposer d'autres conditions à Air Canada afin que tous les Canadiens puissent bénéficier de niveaux de service de transport aérien sensiblement comparables à des coûts sensiblement comparables, peu importe l'endroit où ils habitent.

My inquiry will examine the current, government-imposed operating requirements on Air Canada and the responsibility and opportunity for the Government of Canada to impose additional conditions on Air Canada so all Canadians can enjoy reasonably comparable levels of air service at reasonably comparable levels of cost, no matter where they live.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix—pour que tous les canadiens puissent bénéficier ->

Date index: 2023-03-20
w