Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choix peut effectivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily function. The symptoms include restricted dietary choice ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Supprimer l'accessibilité à ces services ou empêcher de faire un choix peut effectivement contribuer à la détérioration de la santé et à accroître pour l'État le coût à long terme des soins donnés à des personnes qui ne peuvent plus continuer à vivre chez elles avec une aide.

Removing accessibility of services or of choice of services may indeed lead to deterioration of health status and may increase the long-term cost to the government of caring for individuals no longer able to manage with support in their own home.


Il faut aussi parler du respect du choix de ceux qui décident de travailler à l'extérieur du foyer, ou de ceux qui n'ont peut-être effectivement pas le choix de faire autrement.

We also need to talk about honouring the choice of those who choose to, or perhaps those who do not have the choice and have to work outside the home.


Le haut niveau de protection de la santé et de l’environnement, visé tant par la Directive 2001/18 que par d'autres textes communautaires, ne peut être atteint que pour autant que les Etats membres puissent effectivement, et compte tenu des particularités de leur territoire, de leurs méthodes agriculturales et de leur choix d’aménagement de l’espace, disposer de toutes les études nécessaires quant au milieu récepteur d’une part, et ...[+++]

The high level of protection in the field of health and the environment targeted by Directive 2001/18 and other Community texts can only be achieved if all the necessary studies on the receiving environment and the conditions in the monitoring plans are effectively at the disposal of the Member States, and take account of the specific characteristics of their territory, their agricultural methods and their spatial planning choices.


J'aimerais simplement dire un mot sur la solution avancée par le Québec. Si une organisation dont le régime est financé à 85 p. 100, et peut-être que Mme Cameron peut corroborer ce que j'avance, la Caisse de dépôt prend en charge les pensions à ce niveau, soit 85 p. 100. Alors, effectivement, les gens qui n'ont d'autres choix que d'accepter cela à un certain moment, voient la valeur de leur pension chuter.

If I could just comment on the Quebec solution, if you're an organization and the plan is 85% funded—and perhaps Ms. Cameron can peer-review what I'm saying here—the Caisse de dépôt then takes over the pensions at that 85% level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Lorsque la quantité effectivement produite dans le cadre du contrat de culture exprimée en équivalent-fécule dépasse la quantité prévue au contrat, celle-ci peut être livrée, au choix de la féculerie, à condition que le prix minimal visé à l'article 95 bis, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1234/2007 soit payé pour cette quantité.

4. Where the quantity actually produced under the cultivation contract in starch equivalent exceeds the quantity stated in the contract, that quantity may be delivered, if the starch-producing undertaking so chooses, provided the minimum price referred to in Article 95a(2) of Regulation (EC) No 1234/2007 is paid for it.


Effectivement, il est peut-être nécessaire d'opérer un choix entre la création d'emplois et l'augmentation de la productivité si la croissance plus rapide de l'emploi entraîne une utilisation moindre des capitaux par travailleur et si un plus grand nombre de travailleurs peu qualifiés sont mis au travail.

A trade-off between more jobs and higher productivity may indeed emerge if faster employment entails a lower capital use per worker and if greater numbers of low-skilled workers are employed.


Ce problème-là n'existe pas. Par contre, effectivement, toutes les fois où il y a délégation de services publics ou choix exclusif d'une entreprise qui, elle, est concurrentielle, cette entreprise peut effectivement se porter sur les marchés extérieurs.

On the other hand, whenever public services are delegated or an exclusive choice is made by a business, which is, itself, competitive, this company can turn to the external markets.


On peut lire, dans le texte de la Commission, qu'il est effectivement indiqué de créer des possibilités de gestion supplémentaires pour permettre un choix plus précis des marchandises qui peuvent se voir octroyer des restitutions à l'exportation.

The Commission text indicates that additional administrative options are to be created, so as to facilitate more precise selection of those goods for which export refunds are to be granted.


Nous savons effectivement que dans la région atlantique du Canada et en Ontario il existe des endroits où les consommateurs n'ont aucun choix ou n'ont peut-être qu'un seul choix maintenant qu'ils risquent d'ailleurs maintenant de perdre si l'institution financière ferme ses portes.

We do know that in Atlantic Canada and Ontario there are places where consumers don't have choices or may have only one choice now and possibly may lose that choice if that financial institution closes.


Encore une fois, je soumets respectueusement à votre attention que mon interprétation, c'est que les droits des parlementaires de ce comité n'ont aucunement été restreints par la procédure adoptée par le comité puisque tout parlementaire de ce comité peut effectivement présenter une motion dans la langue de son choix, mais il doit le faire suffisamment tôt pour que tous les membres de ce comité puissent également exercer leurs fonctions de parlementaire en toute connaissance de cause, dans la langue de leur choix également.

Once again, I respectfully submit that my interpretation is that the rights of MPs on this committee have not in any way been restricted by the procedure adopted by the committee, since any MP on the committee may indeed present a motion in his or her language of choice, but must do so in sufficient time to enable all members of the committee to also perform their duties within the committee in a fully informed manner, by having the motion to be examined available to them in their language also.




Anderen hebben gezocht naar : choix peut effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix peut effectivement ->

Date index: 2023-11-21
w