Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choix fondamental entre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Personnes morales et sociétés de personnes canadiennes étroitement liées. Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables comme ayant été effectuées à titre gratuit [ Supplémentaire : Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables entre personnes morales étroitement liées comme ayant été effectuées à titre gratuit ]

Closely Related Corporations and Canadians Partnerships - Election or Revocation of the Election to Treat Certain Taxable Supplies as having been made for Nil Consideration [ Supplemental: Election or Revocation of the Election to Deem Certain Taxable Supplies Between Closely Related Corporations to have been made for Nil Consideration ]


Choix à exercer pour répartir l'allégement entre les employeurs associés [ Choix à exercer pour répartir l'allègement entre les employeurs associés ]

Election to allocate benefits for associated employers


Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables entre personnes morales étroitement liées comme ayant été effectuées à titre gratuit

Election or Revocation of the Election to Deem Certain Taxable Supplies Between Closely Related Corporations to Have Been Made for Nil Consideration


droit fondamental à l'égalité entre les femmes et les hommes

fundamental right to equality between women and men


la Communauté a laissé le choix aux Etats ACP entre les méthodes globalisation et approche sous-produit par sous-produit

the Community has left the choice between aggregation and individual sub-product methods to ACP-States


choix entre plus de deux décisions mutuellement exclusives

multi-valued decision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui influence la décision des entreprises, c'est le choix fondamental entre faire affaire avec l'Iran ou faire affaire avec l'Amérique du Nord.

What ultimately persuades these companies to go quietly into the night is being put to a fundamental choice between doing business in Iran and doing business in North America.


Plus que toute autre institution sociale ou politique, l'institution du droit de propriété est le mécanisme fondamental qui permet d'établir la distinction entre les activités et les choix qui relèvent du gouvernement, d'une part, et les activités et les choix qui relèvent des citoyens à titre individuel, d'autre part.

More than any other social or political institution, the institution of private property is the primary mechanism by which we separate those activities and those choices which properly belong to government and those activities and choices which should be left within the jurisdiction and control of private citizens.


40. met l'accent sur le fait que le triple choix offert au passager entre le remboursement, le changement d'itinéraire et une nouvelle réservation en cas de problème de transport est un droit fondamental et que ce choix devrait être immédiatement proposé à tous les passagers bloqués;

40. Emphasises that the threefold choice for the passenger of refunding, rerouting or rebooking in the event of travel disruption is a basic right and that this choice should be immediately offered to all stranded passengers;


40. met l'accent sur le fait que le triple choix offert au passager entre le remboursement, le changement d'itinéraire et une nouvelle réservation en cas de problème de transport est un droit fondamental et que ce choix devrait être immédiatement proposé à tous les passagers bloqués;

40. Emphasises that the threefold choice for the passenger of refunding, rerouting or rebooking in the event of travel disruption is a basic right and that this choice should be immediately offered to all stranded passengers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut faire un choix fondamental entre la perspective baltique, la perspective méditerranéenne ou un mélange équilibré des deux. Il faut prendre une décision pour savoir s’il convient de poursuivre réellement les objectifs de Lisbonne par le biais de mesures concrètes et cohérentes. Il convient de redéfinir les fondations sur lesquelles doit se baser l’intégration politique. Il faut faire preuve de courage pour poursuivre véritablement l’objectif d’un système économique et d’organisation sociale libre et compétitif, qui soit à la hauteur des processus de mondialisation en cours.

A fundamental choice needs to be made between the Baltic perspective, the Mediterranean perspective or a balanced mix of the two; a decision needs to be made on whether or not to actually pursue the Lisbon objectives by means of practical and coherent measures; the foundations on which political integration is to be established need to be redefined; and courage is required to clearly aim at a free and competitive economic system and system of social organisation, which can cope with the ongoing processes of globalisation.


Le rapport joue un rôle crucial dans la préparation d’un choix fondamental entre ce qui a été proposé par la Commission et le Conseil, d’une part, et par le Parlement, d’autre part.

The report plays a crucial part in preparing for a fundamental choice between what has been proposed by the Commission and the Council on the one hand and by Parliament on the other.


L'Union a dû faire un choix fondamental entre la méthode communautaire et la poursuite d'une politique intergouvernementale dans une série de domaines clés.

The Union was faced with a basic choice between the Community method or continuing intergovernmentalism in a range of key areas.


En général, les citoyens de l'Union européenne considèrent les élections législatives nationales (et, dans certains pays, les élections présidentielles) comme le choix démocratique fondamental entre, par exemple, un gouvernement de gauche et un gouvernement de droite.

Citizens in the European Union generally see elections to their national parliaments (and, in some countries, elections to the national presidency) as the fundamental democratic choice between, for example a left- or right-wing government.


Il y avait un compris à faire à ce moment, avec les gens qui étaient plutôt partisans de la peine de mort, mais qui avaient quand même une marge de manoeuvre dans leur conscience ou dans l'élaboration de leur pensée. Les députés de l'époque qui ont participé aux négociations ont pu leur dire: «Écoutez, le choix fondamental n'est pas de choisir entre 25 ans, 10 ans 15 ans ou autre chose, c'est de décider si on abolit la peine de mort».

Some kind of compromise had to be reached at that point with the people who were inclined to favour the death penalty but still had some doubts, and the members who took part in the negotiations at the time were able to tell them: ``Look, the basic decision to make here is not to choose between 25, 10 or 15 years, but to determine if we want to abolish the death penalty''.


M. Luc Chatelain: J'ajouterai que c'est un choix fondamental entre, d'un côté, une promotion culturelle en plus d'une promotion économique et, d'un autre côté, évidemment, une promotion beaucoup plus industrielle.

Mr. Luc Chatelain: It comes down to a fundamental choice between cultural and economic promotion, on the one hand and, obviously, promoting the industry itself, on the other hand.




Anderen hebben gezocht naar : choix fondamental entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix fondamental entre ->

Date index: 2025-09-06
w