Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix de rester assuré
Rester entre les poteaux

Vertaling van "choix entre rester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
choix de rester assuré

election to continue as an insured person


Personnes morales et sociétés de personnes canadiennes étroitement liées. Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables comme ayant été effectuées à titre gratuit [ Supplémentaire : Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables entre personnes morales étroitement liées comme ayant été effectuées à titre gratuit ]

Closely Related Corporations and Canadians Partnerships - Election or Revocation of the Election to Treat Certain Taxable Supplies as having been made for Nil Consideration [ Supplemental: Election or Revocation of the Election to Deem Certain Taxable Supplies Between Closely Related Corporations to have been made for Nil Consideration ]


Choix à exercer pour répartir l'allégement entre les employeurs associés [ Choix à exercer pour répartir l'allègement entre les employeurs associés ]

Election to allocate benefits for associated employers




choix entre plus de deux décisions mutuellement exclusives

multi-valued decision


la Communauté a laissé le choix aux Etats ACP entre les méthodes globalisation et approche sous-produit par sous-produit

the Community has left the choice between aggregation and individual sub-product methods to ACP-States
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une jeune recrue a déclaré à Human Rights Watch: “[q]uand nous étions avec le M23, ils nous ont dit [que nous avions le choix] entre rester avec eux ou mourir.

One young recruit told HRW, “[w]hen we were with M23, they said [we had a choice] and could stay with them or we could die.


Une jeune recrue a dit à Human Rights Watch: “[q]uand nous étions avec le M23, ils nous ont dit [que nous avions le choix] entre rester avec eux ou mourir.

One young recruits told HRW, “[w]hen we were with M23, they said [we had a choice] and could stay with them or we could die.


Une jeune recrue a dit à Human Rights Watch: “Quand nous étions avec le M23, ils nous ont dit que nous avions le choix entre rester avec eux ou mourir.

One young recruit told HRW, “[w]hen we were with M23, they said [we had a choice] and could stay with them or we could die.


Est-ce qu'il est facile pour les parents de faire un choix entre rester à la maison pour garder les enfants et aller travailler à l'extérieur et faire appel à des services de garde de qualité?

Do you think it's easy for parents to choose between staying home to care for their children and going out into the workforce and relying on quality child care services?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La difficulté, c'est qu'à l'heure actuelle beaucoup de gens n'ont pas le choix, car rester à la maison pour s'occuper des enfants coûte trop cher pour beaucoup d'entre eux.

Well, the problem is that right now many people don't have the choice because it's too costly to stay home for some of them.


Qui plus est, il y aurait des détentions de facto, car, comme on l'a constaté sur la côte Ouest, les jeunes ont le choix entre rester avec leur mère au centre de détention de Burnaby ou aller vivre chez un étranger qui parle une langue qu'ils n'ont jamais entendue.

Even there, it will be de facto detention because, as we have seen on the West Coast of Canada, the choice is between staying with your mother in the Burnaby Detention Centre or going with a stranger who speaks a different language you have never heard.


Quiconque prétend qu'une allocation de 100 $ permet aux parents de faire un choix entre rester à la maison ou occuper un emploi.À Victoria, dans ma circonscription, et c'est la ville la plus chère du Canada.c'est impossible.

Anyone who would say that $100 child allowance would allow a parent to make a choice, the choice between staying at home and going to work, in Victoria, my riding, the most expensive city in Canada.I don't know.


Les différences en ce qui concerne le nombre de travailleurs ciblés peuvent parfois résulter du choix de l’État membre demandeur d’aider l’ensemble des travailleurs licenciés ou de concentrer l’aide sur certains d’entre eux uniquement, en particulier ceux qui sont confrontés à des difficultés exceptionnelles pour rester sur le marché du travail.

The difference in the number of workers targeted for EGF support can in some cases result from the choice of the applicant Member State to provide support to all the dismissed workers or to focus the assistance on only some of them, in particular those who face exceptional difficulties in remaining in the labour market.


L'ensemble de cette question a été portée à mon attention peu après les dernières élections (1825) Un de mes électeurs, qui est concessionnaire de matériel agricole neuf et d'occasion et a un contrat avec Ford-New Holland, m'a écrit ceci: Il est vrai que nous avons tous signé des accords qui font allusion à la vente de produits concurrents, mais il faut ajouter que beaucoup d'entre nous n'avions pas le choix: pour rester en affaire, il fallait accorder l'exclusivité aux produits Ford-New Holland.

This whole issue was brought to my attention shortly after the last election (1825 ) A constituent of mine who is a dealer in new and used farm equipment, and who has contracted with the Ford-New Holland company, wrote to me: While it is true we have all signed agreements alluding to the sale of competitive products, it should be noted that for many of us we had no option but to sign this agreement, for our ability to stay in business hinged on the exclusive availability of the Ford-New Holland line.


Les différences entre les catégories intermédiaires sont liées au degré de disponibilité que le salarié est tenu d'accepter de son employeur: le salarié doit-il être disponible à tout instant - Doit-il rester sur son lieu de travail ou peut-il se trouver dans un lieu de son choix - Ces différentes notions peuvent être définies de manière variable selon les États membres.

The distinctions between the different intermediate categories are linked to the degree of availability, which the employee must give to the employer i.e. whether the employee must remain immediately available, whether the employee must stay at the workplace, or whether he can stay in a freely chosen place. These different notions may be qualified differently in Member States.




Anderen hebben gezocht naar : choix de rester assuré     rester entre les poteaux     choix entre rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix entre rester ->

Date index: 2025-07-01
w