Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choix entre cinq " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Personnes morales et sociétés de personnes canadiennes étroitement liées. Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables comme ayant été effectuées à titre gratuit [ Supplémentaire : Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables entre personnes morales étroitement liées comme ayant été effectuées à titre gratuit ]

Closely Related Corporations and Canadians Partnerships - Election or Revocation of the Election to Treat Certain Taxable Supplies as having been made for Nil Consideration [ Supplemental: Election or Revocation of the Election to Deem Certain Taxable Supplies Between Closely Related Corporations to have been made for Nil Consideration ]


Choix à exercer pour répartir l'allégement entre les employeurs associés [ Choix à exercer pour répartir l'allègement entre les employeurs associés ]

Election to allocate benefits for associated employers


Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables entre personnes morales étroitement liées comme ayant été effectuées à titre gratuit

Election or Revocation of the Election to Deem Certain Taxable Supplies Between Closely Related Corporations to Have Been Made for Nil Consideration


Accord sur les précurseurs entre la Communauté et les cinq pays du Pacte andin

Agreement on precursors between the Community and the five countries of the Andean Pact


la Communauté a laissé le choix aux Etats ACP entre les méthodes globalisation et approche sous-produit par sous-produit

the Community has left the choice between aggregation and individual sub-product methods to ACP-States


choix entre plus de deux décisions mutuellement exclusives

multi-valued decision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si je me mets à la place des Terre-Neuviens, comment peut-on dire que le fait d'avoir le choix entre seulement trois institutions vaut mieux que d'avoir le choix entre cinq institutions?

So if I take a look for Newfoundlanders, how is a choice of only three institutions better than having five institutions to choose from?


Nous avons le choix entre cinq banques seulement et elles sont toutes à peu près du pareil au même.

There are only five banks we can go to, and each is very much the same as the other.


L'avantage dans la manière dont les EDMT et les ententes relatives au marché du travail sont structurées, c'est qu'on a en quelque sorte un choix entre cinq ou six différents types d'intervention possibles.

The benefit of the way the LMDAs and the LMAs are structured is that you kind of have a choice from among five or six different kinds of interventions that you can use.


F. considérant que, dans le même temps, huit militants de NIDA, un mouvement de jeunesse non gouvernemental, ont été reconnus coupables de hooliganisme, de détention de stupéfiants et d'explosifs, ainsi que d'intention de troubler l'ordre public; qu'Omar Mammadov, Abdul Abilov et Elsever Murselli, militants actifs sur les médias sociaux, ont été condamnés à des peines allant de cinq à cinq ans et demi d'emprisonnement pour détention de stupéfiants, alors qu'aucun d'entre eux n'a eu accès à un avocat de son choix, et que t ...[+++]

F. whereas concurrently with the above, 8 activists of the non-governmental youth movement NIDA were convicted on charges of hooliganism, drug possession and possession of explosives, as well as intent to cause public disorder and, in addition, the social media activists Omar Mammadov, Abdul Abilov and Elsever Murselli were sentenced to between 5 and 5.5 years’ imprisonment on charges of drug possession, none of them having access to a lawyer of their own choosing and all complaining of ill-treatment in police custody;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que, dans le même temps, huit militants de NIDA, un mouvement de jeunesse non gouvernemental, ont été reconnus coupables de hooliganisme, de détention de stupéfiants et d'explosifs, ainsi que d'intention de troubler l'ordre public; qu'Omar Mammadov, Abdul Abilov et Elsever Murselli, militants actifs sur les médias sociaux, ont été condamnés à des peines allant de cinq à cinq ans et demi d'emprisonnement pour détention de stupéfiants, alors qu'aucun d'entre eux n'a eu accès à un avocat de son choix, et que t ...[+++]

F. whereas concurrently with the above, 8 activists of the non-governmental youth movement NIDA were convicted on charges of hooliganism, drug possession and possession of explosives, as well as intent to cause public disorder and, in addition, the social media activists Omar Mammadov, Abdul Abilov and Elsever Murselli were sentenced to between 5 and 5.5 years’ imprisonment on charges of drug possession, none of them having access to a lawyer of their own choosing and all complaining of ill-treatment in police custody;


Les votants ont le choix entre cinq dessins différents, présélectionnés par un jury professionnel à la suite d'un concours de dessins ouvert aux citoyens de tous les États membres de la zone euro.

Voters can choose between 5 different coin designs, pre-selected by a professional jury following an open design competition among citizens of all euro-area Member States.


12. se félicite de ce que la coopération administrative plus étroite entre les institutions de l'Union, notamment dans le cadre du processus ESPAS, aboutira, dans le cadre de l'action préparatoire, à la présentation d'un rapport prévisionnel analysant les tendances à long terme et leurs implications concernant les défis et les choix auxquels l'Union se trouvera confrontée dans la période allant de 2014 à 2019, lequel doit être soumis à l'attention des futurs présidents des institutions en 2014; estime que c'est là un exercice qui por ...[+++]

12. Welcomes the fact that that closer administrative cooperation between the EU institutions through the ESPAS process will lead to the presentation, as part of the preparatory action, of a foresight report analysing long-term trends and their implications for the challenges and choices facing the Union during the period 2014-2019, due to be submitted for the attention of the incoming Presidents of the institutions in 2014; considers that this exercise is successful and should be repeated on at least a five-yearly basis thereafter;


Ils avaient le choix entre cinq dessins, qui avaient été présélectionnés par un jury professionnel dans le cadre d’un concours ouvert aux Monnaies européennes, et ont voté majoritairement pour celui de M. Georgios Stamatopoulos, dessinateur professionnel à la Banque de Grèce.

Voters had a choice of five designs, which had been pre-selected by a professional jury following a design competition among European Mints, and they choose the design created by Mr Georgios Stamatopoulos, professional designer at the Bank of Greece.


- Étant donné la faiblesse de la participation à la séance du vendredi matin au temps où elle était en vigueur, le choix entre le retour ou non à une durée de cinq jours apparaît largement hypocrite.

– (FR) Given the low attendance at the Friday morning sittings when they were in force, the question of whether or not to return to five-day periods would seem to be by and large hypocritical.


Je dis tout simplement qu'en tant que consommatrice qui a le choix entre cinq journaux, dont quatre qui ont le même contenu, les consommateurs ne devraient pas les acheter.

I am simply saying that as a consumer faced with five newspapers, four of which are saying the same thing, people should not buy them.




Anderen hebben gezocht naar : choix entre cinq     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix entre cinq ->

Date index: 2020-12-21
w