La Commiss
ion considérera les aides octroyées sous la forme de réductions de taxation nécessaires et proportionnées, à co
ndition: i) que les bénéficiaires paient au moins le niveau minimum de taxation de l’Union fixé par la directive appl
icable; ii) que le choix des bénéficiaires repose sur des critères objectifs et transparents; et iii) que l’aide soit octroyée, en principe, de la même
manière à tous les ...[+++]concurrents d’un même secteur s’ils se trouvent dans la même situation de fait.The Commission will consider aid in the form of tax reductions necessary and proportional provided (i) the beneficiaries pay at least the Union minimum tax level set by the relevant applicable Directive; (ii) the choice of beneficiaries is based on objective and transparent criteria; and (iii) the aid is granted in principle in the same way for all competitors in the same sector, if they are in a similar factual situation.