Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chafarines
Chaffarines
Commonwealth des Mariannes du Nord
Commonwealth des Îles Mariannes du Nord
Iles Marshall
La République des Îles Marshall
Les Îles Marshall
Les Îles Vierges américaines
Les Îles Vierges des États-Unis
Lieu historique national de l'Île-Beaubears
MH; MHL
Mariannes du Nord
Micronésie
Parc historique national de l'Île-Beaubears
Région du Spitzberg et de l'île des Ours
République des Iles Marshall
Spitzberg et île des Ours
Zafarines
Zaffarines
Îles Cayman
Îles Caïmanes
Îles Caïmans
Îles Mariannes du Nord
îles Chafarines
îles Chaffarines
îles Zafarines
îles Zaffarines
îles micronésiennes

Traduction de «choisissent les îles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
utilisateurs qui choisissent de voyager durant les jours achalandés [ voyageurs qui choisissent de voyager durant les jours achalandés ]

heavy discretionary riders




Îles Mariannes du Nord [ Commonwealth des Îles Mariannes du Nord | Commonwealth des Mariannes du Nord | Mariannes du Nord ]

Northern Mariana Islands [ Commonwealth of the Northern Mariana Islands | Northern Marianas ]


Îles Caïmans [ Îles Caïmanes | Îles Cayman ]

Cayman Islands


Zaffarines [ îles Zaffarines | Zafarines | îles Zafarines | Chaffarines | îles Chaffarines | Chafarines | îles Chafarines ]

Chafarinas Islands [ Zarafin Islands ]


lieu historique national de l'Île-Beaubears [ parc historique national de l'Île-Beaubears | lieu historique national de l'Île-Beaubears légué par J. Leonard O'Brien | parc historique national de l'Île-Beaubears légué par J. Leonard O'Brien ]

Beaubears Island National Historic Site [ Beaubears Island National Historic Park | Beaubears Island National Historic Site J. Leonard O'Brien Memorial | Beaubears Island National Historic Park J. Leonard O'Brien Memorial ]


la République des Îles Marshall | les Îles Marshall

Marshall Islands | Republic of the Marshall Islands


région du Spitzberg et de l'île des Ours | Spitzberg et île des Ours

Spitsbergen and Bear Island | Spitsbergen and Bear Island area


les Îles Vierges américaines | les Îles Vierges des États-Unis

United States Virgin Islands | US Virgin Islands


République des Iles Marshall | Iles Marshall [ MH; MHL ]

Republic of the Marshall Islands | Marshall Islands [ MH; MHL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À partir du moment où l'on décompose le marché du service interurbain par autocar pour en retirer certaines parties — autrement dit, en choisissant de servir de différente façon telle ou telle clientèle — on obère davantage encore les marges du service de transport interurbain par autocar, et il est certain que sur l'île de Vancouver, par exemple, on ne pourrait pas s'en sortir.

If we dissect the markets of the intercity bus service and take away a particular portion — in other words, these people can be served in this manner and those people can be served in that manner — we take away more of the margin of the intercity bus service, and certainly on Vancouver Island it could not survive that.


En résumé, il s'agit de s'entendre sur un nom et donner l'appui nécessaire aux Madelinots en choisissant l'appellation « Îles-de-la-Madeleine » plutôt que la version familière qui est « Les-Îles ».

To summarize, the idea is to agree on a name and to give Magdalen Islanders the necessary support by choosing the name " Îles-de-la-Madeleine" , rather than the familiar version, " Les-Îles" .


Dans le même temps toutefois, nous sommes - tant les résidents permanents que les millions de citoyens qui choisissent les îles européennes pour leurs vacances - bien conscients des avantages des régions insulaires: leurs richesses culturelles; leurs écosystèmes riches mais sensibles, leur environnement naturel, leur mode vie particulier, leurs produits de qualité et les méthodes traditionnelles de fabrication.

At the same time, however, we are all – both permanent residents and the millions of citizens who choose European islands for their holidays – well aware of the advantages of island regions: their cultural wealth, their rich but sensitive ecosystems, their natural environment, their special way of life and their quality products and traditional methods of manufacture.


L’Andorre utilise l’euro, les Îles anglo-normandes utilisent la livre sterling, mais ils choisissent de n’appliquer que certaines lois.

Andorra uses the euro, the Channel Islands use the pound sterling, but they pick and choose which laws they want to follow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces femmes migrent d'une île à l'autre, certaines parce qu'elles font l'objet de la traite, d'autres parce qu'elles sont assujetties à des formes plus subtiles de coercition et enfin d'autres parce qu'elles choisissent de travailler dans l'industrie lucrative du sexe touristique à divers festivals ou carnavals culturels (1840) Un travail qui m'a particulièrement intéressée est celui du Crop Over Festival de la Barbade.

These women migrate from island to island, some because they're being trafficked, others because they are under more subtle forms of coercion, still others because they choose to work the lucrative sex tourist trade at various cultural festivals or carnivals (1840) One that I've been particularly interested in is the Crop Over Festival in Barbados.


M. Milliken (Kingston et les Îles) est escorté au fauteuil par M. Caccia (Davenport) et exprime à la Chambre ses humbles remerciements pour le grand honneur qu'elle s'est plu à lui conférer en le choisissant pour le poste de Président.

Mr. Milliken (Kingston and the Islands) was escorted to the Chair by Mr. Caccia (Davenport) and returned his humble acknowlegments to the House for the great honour they had been pleased to confer upon him by choosing him to be their Speaker.


Si la compagnie locale de câblodiffusion était tenue par un règlement ou une directive du CRTC de mettre un créneau de quatre heures par soir, de 17 h 30 à 21 h 30, à la disposition d'une entreprise locale, qui pourrait être une entreprise sans but lucratif ou un groupe de bénévoles locaux qui organiseraient ensemble des émissions de variété, j'ai l'impression qu'on pourrait permettrait aux gens du Cap-Breton et de l'Île-du-Prince-Édouard de se voir à la télévision en choisissant cette chaîne.

If there were a slot, a period of time, four hours a night, from 5:30 to 9:30, where the local cable company, through some kind of regulation or direction by the CRTC, or whatever it was, had to make time available so there was a local company, possibly a for-profit company, or a local group of volunteers who could pull together the newscasts and pull together some entertainment shows it strikes me that there might be some way of people in Cape Breton and people in Prince Edward Island being able to see themselves represented on their television sets if they chose to tune in to that channel.


w