Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "choisissent de nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
utilisateurs qui choisissent de voyager durant les jours achalandés [ voyageurs qui choisissent de voyager durant les jours achalandés ]

heavy discretionary riders


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les connaissances et la technologie sont importantes, néanmoins, alors que nous avons augmenté le nombre de diplômés en mathématique et en sciences, trop peu d’entre eux choisissent des carrières scientifiques, et ceux qui le font vont souvent aux Etats-Unis pour cela.

Knowledge and technology matter; yet although we have boosted the numbers of maths and science graduates, too few of them choose to pursue scientific careers and those that do often move to the US to do so.


Quel que soit le système que nous choisissions ou que vous voudriez que l'on choisisse, et quel que soit l'aboutissement—et voici ma deuxième petite farce—, j'ai la nette impression que vous voulez nous avoir à bord.

Regardless of what system we choose, or what you would like us to choose, or whatever the outcome—and this is my second pun—I have the distinct feeling you want us to get on board.


En modifiant nos habitudes, par exemple en nous déplaçant à vélo plutôt qu'en voiture ou en choisissant les transports publics, nous pouvons améliorer notre qualité de vie».

Changing habits, for example by commuting by bicycle rather than taking the car, or opting for public transport, can enhance our quality of life".


Si tel était le cas, nous apporterions un soutien financier aux services de la petite enfance et encouragerions la flexibilité des horaires pour les mères qui choisissent de travailler, par ailleurs nous soutiendrions financièrement les mères qui choisissent de travailler chez elles en prenant soin de leurs enfants.

If it is, we would, on the one hand, financially support childcare and flexible working conditions for mothers who choose to work and, on the other hand, financially support mothers who choose to work at home caring for children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons tout faire pour donner une chance aux forces de la modération dans les deux pays, à ceux qui choisissent le chemin difficile du dialogue, plutôt qu’à ceux qui choisissent la voie facile de la violence.

We must do everything to give a chance to the forces of moderation in both countries, to those who choose the difficult path of dialogue, rather than those who choose the easy path of violence.


Les connaissances et la technologie sont importantes, néanmoins, alors que nous avons augmenté le nombre de diplômés en mathématique et en sciences, trop peu d’entre eux choisissent des carrières scientifiques, et ceux qui le font vont souvent aux Etats-Unis pour cela.

Knowledge and technology matter; yet although we have boosted the numbers of maths and science graduates, too few of them choose to pursue scientific careers and those that do often move to the US to do so.


C’est cela qui nous divise, non pas le corps de ceux qui choisissent, mais la vie de ceux qui ne choisissent pas.

This is what divides us, not the body of the person who chooses but the life of those who have no choice.


Aujourd'hui, en approuvant ce rapport, le Parlement européen a fait une maigre faveur à la cause des libertés que nous voulons promouvoir, car outre la condamnation du fondamentalisme, il existe en réalité une nouvelle forme de fondamentalisme que l'on veut nous imposer : le fondamentalisme laïque, condamnable au même titre que tout autre fondamentalisme, dans la mesure où tout le monde refuse la liberté de chacun en choisissant son propre modèle de vie.

By adopting this report today, the European Parliament has done the cause of the freedoms we wish to promote no favours, because behind the censure of fundamentalism there is in fact a new form of fundamentalism that they are trying to impose on us: secular fundamentalism, which is just as deserving of censure as any other, in that they all deny the freedom of the individual to choose his or her own model in life.


Je tiens à dire très clairement que je ne peux pas concevoir que nous choisissions la solution de l’accord d’association avec l’Albanie, si ce pays n’est pas de son côté disposé à faire revenir la stabilité sur son territoire.

I wish to make it very clear that I cannot see us going down the road towards an association agreement with Albania if Albania does not concern itself with the country's stabilisation.


Nous devons répandre un modèle appliqué aujourd'hui par quelques institutions qui sont rares en Europe - et encore plus rares en Italie - pour que des dizaines de milliers de jeunes intelligences de mondes "différents" trouvent chez nous le lieu d'étude et de recherche, et choisissent ensuite délibérément de s'insérer de façon stable ou de rentrer chez eux en emportant les connaissances et les ressources qu'ils auront eu l'occasion de développer dans nos universités et nos centres de recherche.

We must embrace an approach at present pursued by very few institutions in Europe, and even fewer in Italy, which enables tens of thousands of intelligent young people from "different worlds" to come here to study, carry out research and decide freely whether to settle here or return to their peoples, taking with them the knowledge and skills they have developed at our universities and research centres.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choisissent de nous ->

Date index: 2025-01-22
w