Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités bénéficiant d'une clause d'antériorité
Bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation
Bénéficier d'une franchise à l'importation
Directive qualification
LCRC
OADou
OCRC
Ordonnance sur les allégements douaniers
Personne bénéficiant d'un statut privilégié
Personne bénéficiant d'un statut préférentiel
Programme appuyé par le FMI
Programme bénéficiant de l'appui du FMI
Région bénéficiant d'un soutien temporaire
Région en soutien temporaire

Traduction de «choisiront de bénéficier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


région bénéficiant d'un régime d'instauration progressive de l'aide | région bénéficiant d'un soutien temporaire | région en soutien temporaire

phasing-in region


bénéficier d'une franchise à l'importation | bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation

benefit from a tax-free allowance on importation


personne bénéficiant d'un statut préférentiel [ personne bénéficiant d'un statut privilégié ]

individual with preferred status


activités bénéficiant d'une clause d'antériorité [ activités bénéficiant d'une clause de préservation des droits acquis ]

grandfathered activities


Décret limitant la quantité glboale annuelle des roses du n° tarifaire 0603.10.11 qui bénéficie du tarif de l'Accord Canada-Israël [ Décret limitant la quantité globale annuelle des marchandises du numéro tarifaire 0603.1021 qui bénéficie du tarif de l'Accord de libre-échange Canada -- Israël ]

Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Roses of Tariff Item no. 0603.l10.11 that are Entitled to the Canada-Israel Agreement Tariff [ Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Goods of Tariff Item No. 0603.10.21 that are Entitled to the Benefit of the Canada-Israel Free Trade Agreement Tariff ]


Ordonnance du DFF du 4 avril 2007 sur les marchandises bénéficiant d'allégements douaniers selon leur emploi | Ordonnance sur les allégements douaniers [ OADou ]

FDF Ordinance of 4 April 2007 on Customs Facilities for Goods depending on the Intended Use | Customs Facilities Ordinance [ CustFO ]


Ordonnance du 9 août 1988 relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d'allégements fiscaux [ OCRC ]

Ordinance of 9 August 1988 on the Formation of Tax-Privileged Reserves for the Provision of Employment [ EPRO ]


Loi fédérale du 20 décembre 1985 sur la constitution de réserves de crise bénéficiant d'allégements fiscaux [ LCRC ]

Federal Act of 20 December 1985 on the Formation of Tax-Privileged Reserves for the Provision of Employment [ EPRA ]


programme appuyé par le FMI | programme bénéficiant de l'appui du FMI

Fund-supported program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2 000 autres pourraient aussi en bénéficier, en fonction du prix des billets et du nombre de lauréats initiaux qui choisiront de voyager, parmi les 5 000 premiers sélectionnés.

A further 2,000 could benefit depending on the ticket cost and how many of the 5,000 choose to travel.


7. constate que les autorités espagnoles indiquent que, d'après leur analyse fondée sur l'expérience qu'elles ont acquise dans le cadre de demandes antérieures d'intervention du Fonds, seuls 300 des travailleurs visés par l'aide du Fonds choisiront de bénéficier des mesures prévues;

7. Notes that the Spanish authorities inform that in their assessment based on the experience with previous EGF applications, only 300 of the workers targeted for the EGF support will choose to participate in the measures;


5. note que les autorités espagnoles indiquent que, sur la base de l'expérience acquise par elles dans le cadre de demandes d'intervention du Fonds antérieures, seuls 320 des travailleurs ciblés choisiront de bénéficier du soutien du Fonds; invite les autorités espagnoles à tirer pleinement parti de l'aide apportée par le Fonds;

5. Notes that the Spanish authorities inform that in their assessment based on the experience with previous EGF applications, only 320 of the workers targeted for the EGF support will choose to participate in the measures; calls on the Spanish authorities to use the EGF support to its full potential;


Par conséquent, là où elles bénéficient des possibilités en question, elles choisiront probablement de ne pas retourner dans un endroit très éloigné, mais elles retourneront dans une localité rurale qui est située près d'une zone urbaine.

Therefore, if they receive these opportunities, they will probably not return to very remote places, but they will return to rural communities that are close to urban areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Diane Finley (ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, PCC): Monsieur le Président, vous trouverez ci-dessous les réponses qu’a fournies le ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences aux questions mentionnées ci-dessus. Pour ce qui est de la question a), si les Canadiens ne profitent pas de la possibilité de gagner plus en travaillant plus alors qu'ils bénéficient de l'assurance-emploi, et s'il n'y a aucun changement important dans les taux d'emploi, il est estimé que jusqu’à 250 000 prestataires, au cours des trois années du projet-pilote Travail pendant une période de pre ...[+++]

Hon. Diane Finley (Minister of Human Resources and Skills Development, CPC): Mr. Speaker, with regard to (a), if Canadians do not take advantage of the opportunity to earn more by working more while they are collecting EI and if there is no significant change to employment rates, it is estimated that up to 250,000 claimants over the three years of the amended working while on claim, WWC, pilot project would elect to revert to the previous pilot project parameters, set at $75 or 40 per cent of their benefits, whichever is greater.


Selon la nouvelle législation, les travailleurs indépendants canadiens qui choisiront de participer au programme d’AE pourront prétendre à bénéficier des mêmes prestations que celles qui sont dispensées actuellement aux employés salariés, mais il y a des différences d'admissibilité qui méritent d'être étudiées de plus près.

According to the new legislation, self-employed Canadians who opt into the EI program would be eligible to receive the same special benefits currently available to salaried employees, but there are differences in eligibility that deserve further consideration.


4. note que les autorités espagnoles indiquent que, sur la base de l'expérience acquise par elles dans le cadre de demandes d'intervention du FEM antérieures, seuls 320 des travailleurs ciblés choisiront de bénéficier du soutien du Fonds; invite les autorités espagnoles à tirer pleinement parti de l'aide du FEM;

4. Notes that the Spanish authorities inform that in their assessment based on the experience with previous EGF applications, only 320 of the workers targeted for the EGF support will choose to participate in the measures; calls on the Spanish authorities to use the EGF support to its full potential;


4. note que les autorités espagnoles indiquent que, sur la base de l'expérience acquise par elles dans le cadre de demandes d'intervention du FEM antérieures, seuls 450 des travailleurs ciblés choisiront de bénéficier du soutien du Fonds; invite les autorités espagnoles à tirer pleinement parti de l'aide du FEM;

4. Notes that the Spanish authorities inform that in their assessment based on the experience with previous EGF applications, only 450 of the workers targeted for the EGF support will choose to participate in the measures; calls on the Spanish authorities to use the EGF support to its full potential;


5. note que les autorités espagnoles indiquent que, sur la base de l'expérience acquise par elles dans le cadre de demandes d'intervention du FEM antérieures, seuls 320 des travailleurs ciblés choisiront de bénéficier du soutien du Fonds; invite les autorités espagnoles à tirer pleinement parti de l'aide du FEM;

5. Notes that the Spanish authorities inform that in their assessment based on the experience with previous EGF applications, only 320 of the workers targeted for the EGF support will choose to participate in the measures; calls on the Spanish authorities to use the EGF support to its full potential;


Je crois fermement que les Québécois choisiront de demeurer Canadiens parce que le Québec bénéficie de son appartenance au Canada et qu'il en constitue un élément fondamental.

I firmly believe that Quebeckers will choose to remain Canadians because Quebec benefits from being part of Canada and is an essential component of our nation.


w