Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Le coup était monté de l'intérieur
Si la capitale m'était contée
Torture
ÉTAIT UN

Vertaling van "choisir était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable




Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On m'a dit d'en choisir un, et celui qu'il fallait choisir était le modèle du secteur privé.

I was told to pick one and the one to pick is the private sector model.


J. considérant que, si cette possibilité de choisir était offerte, les autorités de l'État membre en question pourraient appliquer leurs propres critères, plutôt que de devoir renvoyer la demande ou s'appuyer sur les conditions et les lignes directrices en vigueur dans d'autres États membres;

J. whereas, if such a choice were given, Member State authorities would be able to apply their own criteria, rather than having to forward the request or refer to the conditions and guidelines of other Member States;


J. considérant que, si cette possibilité de choisir était offerte, les autorités de l'État membre en question pourraient appliquer leurs propres critères, plutôt que de devoir renvoyer la demande ou s'appuyer sur les conditions et les lignes directrices en vigueur dans d'autres États membres;

J. whereas, if such a choice were given, Member State authorities would be able to apply their own criteria, rather than having to forward the request or refer to the conditions and guidelines of other Member States;


Ils devront choisir de reconnaître réellement la nation québécoise et son droit inaliénable à l'autodétermination en appuyant l'abrogation de la loi sur la clarté, ou ils devront choisir de faire la preuve que cette reconnaissance n'était pour eux qu'une autre tentative de leurrer les Québécois.

Either they will have to truly recognize the Quebec nation and its inalienable right to self-determination by supporting the repeal of the Clarity Act, or they will have to choose to show that that recognition was nothing more than another attempt to deceive Quebeckers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons admettre que des mères et des pères seraient heureux de choisir de veiller sur leur famille si cela n’était pas perçu comme un statut inférieur et si cela n’était pas généralement désavantageux pour l’évolution de la carrière.

We must recognise that mothers and fathers would be happy to choose looking after their families if this were not regarded as inferior and if it were not generally disadvantageous to career progression.


Pendant la campagne électorale, quand les néo-démocrates ont rendu publique leur plateforme, ils ont changé leur fusil d'épaule: alors qu'ils étaient favorables à une plus grande représentation proportionnelle, ce qui était leur thème général, en laissant les Canadiens choisir la meilleure solution, ils ont décidé de choisir eux-mêmes le mode de scrutin précis, sans laisser les Canadiens se prononcer sur celui qui leur convenait le mieux.

During the election campaign when the New Democrats released their election platform, that party moved from favouring more proportional representation as a general theme and letting Canadians look for the best solution, to directly choosing the solution that would be given to Canadians, the multi-member proportional system.


Monsieur le Président, il y a huit ans, dans cette même Assemblée, un jeune député défendait l’idée du traité d’Amsterdam en disant que s’il n’était pas parfait - ce que nous savions -, il n’était pas non plus l’objectif final. Il citait, comme je vais le faire aujourd’hui, un Miguel de Cervantes désenchanté à la fin de sa vie, qui disait qu’il y avait des circonstances où il fallait choisir entre être un chemin ou une auberge.

Mr President, eight years ago in this very Chamber, a young Member of Parliament defended the opinion on the Treaty of Amsterdam and said that it was not perfect, as we knew, but that it was not the final destination, and cited, as I am going to do again today, a Miguel de Cervantes disenchanted with life in his final days, who said that there were occasions when we had to choose whether to be a road or an inn.


- (EN) Puis-je poser une question de telle sorte que la Commission pourra, je l’espère, répondre, si elle le souhaite, par oui ou par non. Wittgenstein a dit que choisir une langue, c’était choisir une manière de vivre.

– May I frame a question which I hope the Commission will feel free to answer simply yes or no. Wittgenstein told us that to choose a language is to choose a form of life.


Mes collègues du Cabinet et les membres du caucus qui sont ici savent fort bien que, à la toute première réunion du Cabinet, le premier ministre a commencé par nous dire à tous que, chaque fois qu'il fallait choisir entre ce qui était politiquement opportun et ce qui était bien pour le pays, il faut toujours choisir le bien du pays.

My colleagues of cabinet who are here and indeed those who are in caucus know full well that at the very first cabinet meeting we had, the first thing the Prime Minister said to all of us was that in any individual instance if a choice has to be made between what is politically right and what is right for the country we will choose what is right for the country in every single instance.


Une majorité du Comité a néanmoins reconnu que la revente de l'activité Camelia était un remède suffisant aux problèmes de concurrence identifiés. Cet avis était néanmoins lié à l'offre par PG d'engagements spécifiques sur un certain nombre d'aspects de cette revente, en particulier : - la nomination d'un gestionnaire indépendant chargé de la surveillance de l'activité en cours et de sa vente ultérieure; - des délais stricts pour la vente; - un acquéreur disposant de ressources financières et d'une expérience en matière de produits de grande consommation, apte à maintenir et de développer activement les produits d'hygiène féminine de m ...[+++]

A majority of the Committee nevertheless agreed that divestment of the Camelia business was a sufficient remedy for the competition problems identified, provided that PG offered specific undertakings on a number of aspects of the divestment, in particular: - the nomination of an independent trustee for the supervision of the ongoing business and its subsequent sale; - tight deadlines for the sale; - a purchaser with the financial resources and proven expertise in consumer product markets to allow it to maintain and develop actively the Camelia-branded feminine hygiene products business in competition with P - a power of the Commission to vet potential purchasers even if PG can choose ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : si la capitale m'était contée     désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     choisir était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choisir était ->

Date index: 2023-08-10
w