Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet perdant
Choisir du matériel pour l’aquaculture
Choisir son camp
Choisir un coup de pied
La partie perdante dans une procédure
Partie perdante dans une procédure d'opposition
Perdant quoi qu'on fasse
Puits perdant
Situation perdant-perdant
Soyez bon perdant
Ticket perdant

Traduction de «choisir un perdant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
situation perdant-perdant

lose-lose | lose-lose situation | no-win situation




perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


la partie perdante dans une procédure

the losing party in proceedings




partie perdante dans une procédure d'opposition

losing party in opposition proceedings


choisir du matériel pour l’aquaculture

aquaculture equipment identifying | aquaculture equipment selecting | identify aquaculture equipment | select aquaculture equipment






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le capital-risque privé de tierce partie a eu beaucoup de succès pour choisir les perdants et les gagnants, mais d'une manière qui est plus axée sur le marché avec une approche de portefeuille.

Private third party venture capital has been quite successful in picking losers and winners, but in a more market-driven way with a portfolio approach.


Si les administrateurs du pont Ambassador ou la MichCan International Bridge Co. m'avaient demandé une lettre pour leurs propositions, je leur en aurais donnée à eux aussi, car j'ai toujours dit que je n'allais pas choisir un perdant et un gagnant.

Had the Ambassador Bridge or MichCan International Bridge Co. asked me for a letter for their proposals, I would have given them one too, because I always said I was not going to pick a winner and loser.


Les gouvernements ne peuvent pas choisir leurs gagnants, mais les perdants peuvent choisir leurs gouvernements.

Governments cannot pick winners but losers can pick governments.


Je peux signaler de nombreux cas, surtout au ministère du Développement des ressources humaines, où le gouvernement a continué de jouer au vieux jeu consistant à choisir les gagnants et les perdants en finissant par faire ce à quoi excellent les politiciens, soit faire plus de perdants que de gagnants et, ce faisant, s'ingérer dans les affaires du secteur privé.

I can point to many ways, particularly relative to the ministry of HRDC, where the government has continued to play the old game of picking winners and losers and ultimately doing what politicians do best in terms picking more losers than winners and interfering in the private sector in the course of that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le ministre des Finances l'a dit, et je suis sûr qu'il préférait ne pas l'avoir dit: «Le gouvernement ne peut pas choisir les gagnants, mais les perdants, eux, peuvent choisir le gouvernement».

As the finance minister said—and I am sure he wishes he had never said this—“Government cannot pick winners, but losers sure can pick government”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choisir un perdant ->

Date index: 2024-08-23
w