Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent animalier en refuge
Agente anmialière en refuge
Choisir du matériel pour l’aquaculture
Exposé soigneusement préparé
Neutraliser soigneusement le liquide répandu
Palefrenière
Préposé aux soins des animaux
Préposée aux soins des animaux
Récit soigneusement préparé
Réparation soigneuse
Soigneur d'animaux
Soigneur d'équidés
Soigneur en refuge
Soigneuse d'animaux
Soigneuse d'équidés
Toiletteur
Toiletteuse
Travailleur en soins des animaux
Travailleuse en soins des animaux

Vertaling van "choisir soigneusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
récit soigneusement préparé [ exposé soigneusement préparé ]

scripted and rehearsed account


palefrenière | Soigneur d'équidés | palefrenier/palefrenière | Soigneuse d'équidés

horse grooms | stud hand | groom | riding coach


agent animalier en refuge | soigneur en refuge | agente anmialière en refuge | soigneur en refuge/soigneuse en refuge

animal shelter assistant | animal shelter helper | animal shelter employee | animal shelter worker




neutraliser soigneusement le liquide répandu

cautiously neutralize spilled liquid


les éprouvettes doivent être soigneusement ébavurées avant l'essai

the test pieces shall be carefully trimmed before testing


choisir du matériel pour l’aquaculture

aquaculture equipment identifying | aquaculture equipment selecting | identify aquaculture equipment | select aquaculture equipment


Soigneurs/soigneuses d'animaux et travailleurs/travailleuses en soins des animaux

Pet groomers and animal care workers


préposé aux soins des animaux [ préposée aux soins des animaux | soigneur d'animaux | soigneuse d'animaux | travailleur en soins des animaux | travailleuse en soins des animaux ]

animal care worker


soigneur d'animaux | soigneuse d'animaux | toiletteur | toiletteuse

groomer | animal attendant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. fait valoir la nécessité de choisir soigneusement les domaines de dépenses, compte tenu de l’instabilité qui caractérise de nombreux pays du sud de la Méditerranée, ainsi que de la révision de la politique européenne de voisinage (PEV); est d’avis que l’instrument européen de voisinage (IEV) 2014-2020 devrait compter au nombre de ses priorités des actions destinées à soutenir les conditions socioéconomiques de la transition, notamment en ce qui concerne la création d’emplois et la formation professionnelle pour les jeunes et les femmes du pays, le dialogue interculturel et interreligieux, et l'expertise technique destinée à améliore ...[+++]

17. Expresses the need to select areas of spending carefully, given the instability that characterises many countries of the southern Mediterranean, and the revision of the European Neighbourhood Policy (ENP); expresses the view that the European Neighbourhood Instrument (ENI) 2014-2020 should include, as priorities, activities aimed at supporting the socio-economic conditions for transition, including job creation and vocational training for Libyan young people and women, intercultural and interreligious dialogue, and technical expertise for improved monitoring of borders;


La ministre du Patrimoine canadien a fait appel à ses meilleurs rédacteurs de discours pour choisir soigneusement les mots susceptible de donner l'impression qu'elle s'occupait de protection et de promotion de la culture.

The Minister of Canadian Heritage used her best speech writers to come up with the careful words reflecting great ideas to protect and promote culture.


Cela nous contraint également de choisir soigneusement nos priorités.

It also forces us to pick our priorities carefully.


Il est donc important de veiller à la coopération européenne et de choisir soigneusement les projets prioritaires.

It is therefore important to ensure European cooperation and carefully select priority projects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi doivent-ils choisir soigneusement leur programme de baccalauréat avant de recevoir le moindre cours?

Why do they have to make a careful choice of Baccalaureate courses before they have any lessons?


Afin de réaliser les objectifs de ce programme et d'utiliser aussi efficacement que possible les ressources disponibles, il convient de choisir soigneusement les domaines d'action et de sélectionner des projets qui offrent une plus grande valeur ajoutée communautaire et qui montrent la voie en expérimentant des idées novatrices visant à prévenir et à combattre la violence et en les diffusant, dans le cadre d'une approche multidisciplinaire.

In order to achieve the objectives of this programme and use the resources available in the most efficient way, the areas in which work is to be done must be carefully chosen by selecting projects which offer a greater Community added value and show the way towards trying out and disseminating innovative ideas to prevent and combat violence, in the context of a multidisciplinary approach.


Mais il convient d’être clair: nous ne devons pas permettre à ce dialogue d’être dénaturé et, partant de là, nous devons choisir très soigneusement nos interlocuteurs.

It must be made quite clear, however, that we must not allow this dialogue to be abused, and so we have to be very careful in our choice of dialogue partners.


M. Davis: Je ne dirais pas cela; ce que je dis, c'est qu'il doit choisir soigneusement ses initiatives et se faire discret, de façon à mettre en place l'infrastructure de base d'un dossier médical électronique, même si certaines composantes sont controversées.

Mr. Davis: I would not say that. Rather, I say that they need to pick which horses to ride carefully and to stay below the level of high public visibility, putting in place the basic infrastructure for an electronic health record, even though it has controversial components.


Je vais tâcher de choisir soigneusement mes mots et de ne pas imputer de motifs, comme l'ont suggéré des députés de l'opposition officielle, mais plutôt aborder la motion telle qu'elle est libellée et dire ensuite ce que j'en pense.

I will try to be as careful as I can in my words and not impute motive, as has been suggested by members of the official opposition, but rather deal with the motion as put forward and my views on it.


Le Président: Je demande à tous les députés de choisir soigneusement leurs mots.

The Speaker: I would ask all hon. members to be judicious in their choice of words.


w