Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De quelque point de vue que l'on se place
En quelque point essentiel
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sous un rapport essentiel
Sur un point important
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «choisir quelques points » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sur un point important [ sous un rapport essentiel | en quelque point essentiel ]

in a material particular


de quelque point de vue que l'on se place

by any standard


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few week ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si je veux mettre un dollar sur la table et laisser quelqu'un d'autre le prendre, je devrais pouvoir choisir de le faire, et j'appuie ce point de vue.

If I choose to put a dollar on the table and let someone else take it, I should have that choice. Indeed, I support that view.


Je veux reconnaître quelque chose de bien plus important. Ceux qui aiment vraiment leur pays savent que le processus démocratique et la liberté qu'ont les Canadiens de choisir leur gouvernement constituent l'élément vital du Canada. Par conséquent, quel que soit notre point de vue politique, nous devons saluer un homme qui a travaillé aussi infatigablement et avec autant de succès pendant des années pour appuyer la vie démocratique ...[+++]

Those who care about this country know that the democratic process and the freedom of the Canadian people to choose their government is the lifeblood of Canada, and so, whatever our political viewpoint, we should salute a man who has worked so tirelessly and so successfully for so many years to support the democratic life of this country.


Dans le temps qui m’est imparti tant de choses sont à dire que j’ai décidé de choisir quelques points qui, dans l’orthodoxie budgétaire de notre Assemblée, s’appliquent à l’ensemble des avis et peuvent être exprimés sur les différents rapports concernés, tant sur le rapport de mon honorable collègue Andria sur le Fonds de cohésion, que sur le FEDER, le FSE, le Fonds européen pour la pêche, comme à propos de l’avis général de notre collègue Hatzidakis sur le règlement portant dispositions générales.

In the time allocated to me, there is so much to say that I have decided to select a number of points which, with the budgetary orthodoxy of this Parliament, apply to all opinions and are relevant to the various reports concerned, both that of my colleague Mr Andria on the Cohesion Fund, and those on the ERDF, ESF and European Fisheries Fund, as well as the general opinion of our fellow Member Mr Hatzidakis on the Regulation laying down general provisions.


J’espère, lors de la révision, d’ici quelques années, de cette nouvelle version de la directive prospectus, qu’il sera possible d’établir un lien entre la directive prospectus et les directives sur les abus de marché et sur la transparence, et que nous pourrons peut-être aller jusqu’à permettre, pour les valeurs mobilières autres que les titres de capital, de choisir non pas le marché national, mais un autre État de l’Union européenne comme point de départ ...[+++]

I hope that, when this new version of the Prospectus Directive comes up for review in a few years’ time, we will be able to establish a link between the Prospectus Directive and the Market Abuse and Transparency Directives, and that we might perhaps go so far as to choose, in terms of non-equity securities, not the home market, but another Member State of the European Union as a starting point for emission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai sur ce point une opinion radicalement différente, parce que je ne crois pas du tout que chaque individu a le droit de choisir son accoutumance, comme j'ai un jour vu quelqu'un le proclamer à la télévision néerlandaise.

I have a totally different belief in that regard, in that I do not believe that every individual has the right to choose his own addiction – as I have heard proclaimed on Dutch television once or twice.


Au lieu de laisser les gens compétents du milieu, qui ont à travailler avec des gens de l'inspection des aliments, se choisir un président entre eux, le ministre nommera probablement un de ses amis ou quelqu'un qui lui sera loyal pour que cette personne fasse valoir ou valide son point de vue en tout temps. Ce manque de transparence est évident dans la formulation de plusieurs articles au projet de loi C-60, que ce soit à l'article ...[+++]

This lack of transparency is apparent in the phrasing of several of Bill C-60's clauses: clause 22-corporate business plan, clause 23-annual report, clause 26-consultation, clause 32-annual audit, or any other clause concerning appointments or reports.


De deux choses l'une, ou on peut choisir l'approche d'une sentence mandatoire, d'une peine incompressible imposée par le juge du procès, ou une autre possibilité serait de laisser un pouvoir à la Commission des libérations conditionnelles tout en prévoyant un recours à un tribunal de droit commun, un droit de révision judiciaire par un tribunal dont les juges seraient nommés suivant des critères généralement acceptés et bien connus (1025) Cela m'amène au point que je touchais il y a quelques instants, ...[+++]

I will come back to this in a few moments. We cannot have it both ways-either we choose the approach of mandatory sentencing, of sentence without parole handed down by the trial judge, or another possibility would be to leave this decision with the Parole Board, with the possibility of appeal to a court of common law, the right to review by another tribunal to which judges would be appointed according to generally accepted and well known criteria (1025) Which brings me to the subject I touched on earlier, the Parole Board.


Ils ne perdent rien; ils ne gagnent rien. Ils peuvent donc choisir quelque chose à 80 ou à 100 points de base.

He does not gain or lose, so he may choose something that is 80 basis points or 100 basis points and I suspect the banks have an existing relationship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choisir quelques points ->

Date index: 2021-09-21
w