De toute évidence, si on reconnaissait aux Denesulines du Manitoba des droits issus de traités applicables au Nunavut, et en particulier le droit de choisir des terres de réserve, il fallait que ceux-ci soient parties aux négociations, puisque leur droit de choisir des terres n'avait pas encore eu de suite.
Clearly, if the Denesuline of Manitoba were recognized as having treaty rights applicable in Nunavut, and in particular the right to select reserves of land, they would need to be parties in the negotiation because their right to select land had not been resolved.