Sous réserve des dispositions pertinentes du droit national, toute autorité locale ou, à défaut, toute autorité nationale peut choisir de fournir elle-même des services publics de transport de voyageurs sur son territoire ou de les confier sans mise en concurrence à un opérateur interne.
Subject to the relevant provisions of national law, any local authority or, in the absence thereof, any national authority may choose to provide its own public passenger transport services in the area it administers or to entrust them to an internal operator without competitive tendering.