Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écoute de morceaux choisis sur les disques du chargeur

Vertaling van "choisies parmi celles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
écoute de morceaux choisis parmi les disques du chargeur [ écoute de morceaux choisis sur les disques d'un chargeur | écoute de morceaux choisis sur les disques du chargeur ]

magazine hi-lite scan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les variétés de vigne dont sont issus les produits visés au point 3 c) de l’annexe IV du règlement (CE) no 479/2008 mis en œuvre pour l’élaboration des vins de liqueur et des vins de liqueur à appellation d’origine ou à indication géographique protégée sont choisies parmi celles visées à l’article 24, paragraphe 1 du règlement (CE) no 479/2008.

The vine varieties from which the products referred to in paragraph 3(c) of Annex IV to Regulation (EC) No 479/2008 used for the preparation of liqueur wines and liqueur wines with a protected designation of origin or a protected geographical indication are produced shall be selected from those referred to in Article 24(1) of Regulation (EC) No 479/2008.


Les substances sont choisies parmi celles qui, au vu des informations disponibles, sont susceptibles de présenter un risque significatif pour ou via l'environnement aquatique au niveau de l'Union.

The substances shall be selected from among those for which the available information indicates that they may pose a significant risk at Union level to or via the aquatic environment.


Les substances sont choisies, conformément à une procédure technique transparente et à des critères pertinents et objectifs, parmi celles qui, au vu des informations disponibles, sont susceptibles de présenter un risque significatif pour ou via l'environnement aquatique au niveau de l'Union et pour lesquelles les données de surveillance de haute qualité disponibles ne sont pas suffisantes pour procéder à une hiérarchisation des priorités.

The substances shall be selected in accordance with a transparent technical procedure and relevant objective criteria from among those for which the available information indicates that they may pose a significant risk at Union level to or via the aquatic environment and insufficient high-quality monitoring data for the purposes of prioritisation is available.


soit que la conformité d’un dispositif ou d’une catégorie de dispositifs devrait être établie, par dérogation aux dispositions de l’article 9, en application de l’une ou de plusieurs des procédures déterminées choisies parmi celles visées à l’article 9.

the conformity of a device or category of devices should be established, by way of derogation from the provisions of Article 9, by applying one or more given procedures taken from amongst those referred to in Article 9,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les substances devant être incluses sur la liste de vigilance sont choisies parmi celles qui, au vu des informations disponibles, sont susceptibles de présenter un risque significatif pour ou via l’environnement aquatique au niveau de l’Union et pour lesquelles les données de surveillance sont insuffisantes.

The substances to be included in the watch list shall be selected from amongst those for which the information available indicates that they may pose a significant risk at Union level to, or via, the aquatic environment and for which monitoring data are insufficient.


il considère que la conformité d'un dispositif ou d'une famille de dispositifs doit être établie, par dérogation à l'article 11, en application exclusive de l'une des procédures déterminées choisie parmi celles visées à l'article 11.

that Member State considers that the conformity of a device or family of devices should, by way of derogation from Article 11, be established by applying solely one of the given procedures chosen from among those referred to in Article 11.


Seule une option peut être choisie parmi celles qui sont disponibles [2.16 - 2.17 - 2.18 - 2.19].

Only one option can be chosen among those available (2.16, 2.17, 2.18, 2.19).


(c) la conformité d'un dispositif ou d'une famille de dispositifs doit être établie, par dérogation à l'article 11, en application exclusive de l'une des procédures déterminées choisie parmi celles visées à l'article 11,

(c) the conformity of a device or family of devices should be established, by way of derogation from the provisions of Article 11, by applying solely one of the given procedures chosen from among those referred to in Article 11;


Puisque chaque parlementaire sait quel point de la stratégie est essentiel pour son État membre, j’ai moi aussi choisi parmi les conclusions présentées celle qui, à mon avis, est importante aujourd’hui pour la Slovaquie: l’investissement dans la connaissance et l’innovation.

Since each Member knows which point of the Strategy is crucial for his/her Member State, I too have chosen from among the conclusions presented the one that is, in my opinion, important for Slovakia at present: investing in knowledge and innovation.


Je vais donc vous lire une lettre choisie au hasard parmi celles que nous avons reçues d’enfants des orphelinats de Roumanie qui n’ont pas pu trouver des parents adoptifs roumains et qui resteront donc dans ces orphelinats faute de moyens.

I am therefore going to read you a letter chosen at random from among those we have received from children in Romanian orphanages who have not been able to find Romanian adoptive parents and who will therefore remain in these orphanages because of a lack of resources.




Anderen hebben gezocht naar : choisies parmi celles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choisies parmi celles ->

Date index: 2020-12-26
w